Space Exploration And The Role of Aerospace Translation
Much of the universe is a mystery to us. Humans have made it their mission to learn out more about its secrets. Since this is an international task involving people from different countries, clear communication is essential, requiring the role of aerospace translation services.
The First Lunar Landing And The Role Of Aerospace Translation
Language services have always been vital to space exploration. In 1969, what was long believed to be impossible became reality. NASA sent three of their astronauts up to space and onto the lunar’s surface. An estimate of 650 million people around the world gathered around their televisions to witness this historic moment. “[It was] one small step for a man, one giant leap for mankind“ was the proclamation with which Neill Armstrong had marked his first ever step onto the moon’s surface, a moment to be remembered by generations to come.
Communication facilitated by translation and localization services was key to the success of the mission. The scientific advancements required to put a man on the moon were an international effort. Even though this mission is entirely an American triumph, countries like Australia, Canada, Germany and Switzerland made valuable contributions such as timepieces, and engineering or architectural knowledge. For the knowledge of these countries to be shared globally, translation and interpreting services played an essential role.
The ISS And The Role Of Aerospace Translation
Continuously occupied since 2000 by five space agencies from 15 countries, the International Space Station (ISS) has become home to many living and working there, orbiting the Earth every 90 minutes. The ISS serves as a science laboratory where several nations work together to maintain our ongoing presence in space. Onboard, crew members conduct research that can be applied to create new technologies on Earth. This is where translation and interpreting services play an essential role. Flights to the ISS are provided by the Russian Soyuz capsule. Because American and Russian astronauts work on the station, Interpreters stationed on the ground allow the astronauts to communicate effectively when docking the spacecraft and while completing their important experiments.
How NASA Uses Interpreting Services
Ensuring the safety of astronauts in the harsh vacuum of space is a difficult undertaking. In 2013, NASA led a spacewalk in which a European astronaut’s helmet started to fill up with water, damaging his communication system Because the astronaut spoke English, Russian Mission Control could only rely on their interpreter to decipher what happened through the power of Russian translation. Luckily, the astronaut was able to make it back to the station before the helmet became completely filled. Clearly, communication is vital in space in order to troubleshoot the inevitable problems posed by space travel.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.

Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com
How To Use UI Localization To Reach Global Audiences
In our modern world, it takes more than simple translation to connect with a global audience. A successful approach involves taking into account cultural differences and localization industry standards, all while keeping user experiences culturally-responsive, inclusive, and localized. To achieve this, we recommend following these tips and seeking the assistance of an international translation agency, such as Language Connections, for effective UI localization.
Researching Cultural Differences In UI Localization
In order to create user experiences that effectively connect with diverse cultures, it’s important to conduct research on cultural differences using frameworks such as Hofstede’s cultural dimensions or Hall’s cultural context. This involves gaining an understanding of aspects such as power distance, individualism versus collectivism, and uncertainty avoidance. By applying this knowledge, you’ll be able to adapt your product to meet user expectations more effectively and improve UI localization services.
Harness The Power of Metaphors For UI Localization
Using metaphors can be a highly effective way to communicate through UI design; however, it’s important to be mindful of cultural and contextual differences. Various icons, buttons, imagery, and gestures may hold different meanings depending on the culture. To ensure a seamless user experience, it’s essential to study local UI/UX patterns in your target markets and use familiar and intuitive metaphors. This approach not only enhances interactions but also contributes to effective global translation services.
Adapt to Local UI Localization Standards and Preferences
It’s important to recognize that different markets and regions have their own unique UI/UX standards and conventions. By adapting to these local standards, you show respect and understanding for your users’ preferences. This can be achieved by displaying local currency symbols, supporting local payment methods, and complying with local regulations. It’s also important to consider technical limitations or preferences, such as screen size and bandwidth, in order to optimize the user experience for international business translation services.
Test Your Design with Real Users
To ensure the effectiveness of your cross-cultural UX design, it’s important to test it with real users from your target markets and regions. You can gather feedback and insights through various methods, such as surveys, interviews, usability testing, and A/B testing. Additionally, partnering with a reputable international translation agency like Language Connections, who offers comprehensive localization services and access to global translation resources, can provide valuable assistance in testing and ensuring accurate UI localization.
Iterate and Improve Based on User Feedback
Improving cross-cultural UX design is a never-ending journey that involves continuously iterating and enhancing. It is crucial to keep track of your product’s performance in various markets and regions and respond proactively to user feedback. Always be on the lookout for areas that need improvement and stay adaptable to evolving trends and preferences. By consistently improving the user experience, you can raise user satisfaction, engagement, and loyalty while also meeting localization industry standards.
Partner with Language Connections for Expert Localization Services
Language Connections is a trusted international translation agency that specializes in UI localization and business translation services. With their expertise in website, software, and app localization services, and access to global translation resources, they provide high-quality localization solutions for various industries and domains. Partnering with Language Connections can assist you in achieving your international goals and meeting the demands of cross-cultural UX design.
To cater to a global audience, it’s important to adopt a cross-cultural UX approach that involves more than just translation. This involves recognizing cultural disparities, utilizing metaphors, conforming to local UI/UX norms, conducting real user testing, and constantly refining your approach. By partnering with an international translation agency such as Language Connections, you can effectively navigate the intricacies of localization and achieve worldwide success with UI localization and international marketing translation services.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.

Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com
How Human And AI Translation Can Work Hand-In-Hand
Artificial intelligence (AI) has emerged as a game-changer in the world of professional translation and localization services. As a result, incorporating AI tools like ChatGPT and OpenAI has become a topic of intense interest as firms seek to expand into new global markets. Moreover, it sheds light on how AI translation tools might improve efficiency and quality for professional linguists and language service providers.
AI Translation And Natural Language Processing
Technologies powered by artificial intelligence (AI) and natural language processing (NLP) provide a significant translation efficiency and effectiveness boost. As a result of AI’s ability to quickly generate high-quality text and provide translations for a wide range of content categories, many translation service companies have begun to automate certain translation tasks, a seismic shift in the language services industry.
Professional localization and translation services have also significantly benefited from using AI systems equipped with NLP technology. AI solutions streamline localization efforts by facilitating faster workflows and minimizing errors, allowing businesses to deliver accurate multilingual content with the guidance of professional linguists.
AI Translation And Collaboration With Human Translators
While the capabilities of AI translation technologies are impressive, human translators are still necessary for producing high-quality work and solving complex translation projects. Human translators’ unique talents and flexibility remain in high demand despite the progress made by AI. AI and human translators improve translation quality, reduce the turnaround time, and maintain accuracy by working in tandem.
Additionally, integrating AI into workflows offers huge cost-saving potential. For example, a language service company can cut down on unnecessary expenses by using AI to translate commonly-used phrases similar to how a translation memory functions. As a result, investing in AI-driven localization facilitated by professional linguists can also improve a company’s bottom line by allowing them to allocate resources better.
The Issue Of Data Privacy And Localization Services
However, AI translation isn’t without its drawbacks. Workers in the language service sector as well as different organizations recognize the value of human touch and flexibility, as AI has yet to match human translators’ level of customization and responsiveness. For example, providing marketing translation services requires careful attention to how a brand’s message is conveyed to various global audiences, which can only be done in a natural manner by human rather than machines. In addition, concerns about data security in open-source AI platforms highlight the importance of taking extra precautions to safeguard the private information of global businesses. This question needs to be addressed before widespread adoption of ChatGPT and other AI tools by language service providers.
Conclusion
It’s clear that as AI develops further, it will profoundly impact the future of professional translation, localization, and interpreting services. When companies adopt AI solutions, they can provide localization services with never-before-seen speed, precision, and efficiency levels. However, it is essential to acknowledge and celebrate the supplementary function of human translators, who add the necessary human touch and understand linguistic nuance. Businesses can tap into localization’s full potential when they find the sweet spot between AI and human knowledge, producing translations that connect with global audiences regardless of language.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.

Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com
Google AR Glasses: The Latest Machine Translation Breakthrough
At the 2022 Google Global I/O Developers Conference, a new generation of Google Augmented Reality (AR) Glasses was officially demonstrated. These new glasses are equipped with Google Translate technology and support real-time spoken machine translation services in 32 languages. Google said its new AR glasses are in the internal testing phase and may provide more functional applications in the future.
Google also released a video on YouTube showing the language translation function of Google AR Glasses, which aims to break down language barriers.
“Looking ahead, there’s a new frontier of computing, which has the potential to extend all of this even further, and that is AR,” Google’s CEO, Sundar Pichai wrote in a blog post on May 11. “These AR capabilities are already useful on phones, and the magic will really come alive when you can use them in the real world without the technology getting in the way.”
The Brief History of Google Glass
This is the second time Google has displayed its AR glasses; the last time was in 2012.
The $1,500 price of the first-generation Google Glass and its “unusual” appearance initially made consumers stop looking at it. In addition, lack of applications, invasion of privacy, and technical problems were all shortcomings of the first-generation Google AR glasses. Apple CEO Tim Cook was very skeptical of the Google Glass, saying at the D11 conference in May 2013 that whether or not it would have a “broad range appeal” was “hard to see.”
Ultimately, the original Google AR Glasses were discontinued nine months after launch.
Google AR Glasses Feature Real-Time Machine Translation
Ten years later, in 2022, a new generation of Google AR glasses emerged. This time, Google just showed one of the real-time translation functions and did not reveal too many other details, giving the outside world much imagination. And the “real-time translation function” is very practical in daily life, attracting consumers.
In addition, in terms of appearance, the new Google AR glasses have a new design, with a black frame closer to real life. The external view of daily wear is no different from ordinary glasses, and consumers will not be seen as “weirdos” to wear them out.
Interpreting Services vs. Machine Translation
While Google’s AR glasses appear promising, the real-time function is being questioned. Suppose you are trying to have an actual conversation through a translation app, even with a virtual phone assistant like Siri. In that case, you must speak slowly, methodically, and clearly.
Indeed, machine translation cannot wholly replace human translation and localization services. If you want to communicate bilingually without any inconvenience, regardless of grammar, accent, and speed of speech, it is best to invest in real-time interpreting services provided by a professional translation agency.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.

Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com
TikTok’s New Video Translation Tools
TikTok, a popular video-based social media platform, just announced in a July 21st blog post that it had developed new captions and video translation tools such as subtitling services to make entertaining videos more accessible.
Why Video Translation?
The company has been working on reducing language barriers. In 2021, it launched the caption function so that video creators can transcribe their content to generate subtitles and make it more accessible to people from other countries. And it has continued to improve the user experience.
“Today, we’re introducing new caption and translation tools in hopes of lowering the language barrier to help bring entertaining global content to more users,” TikTok wrote in the blog post.
Tiktok updated three language translation and transcription services tools: auto-generated captions, translations for captions and video descriptions, and translation for text stickers. With these tools, video viewers can easily understand video content and not miss any funny parts!
Tiktok’s Auto-Generated Captions
Previously, creators who posted videos on TikTok could choose whether they wanted auto-generated captions posted to their videos. But the audience does not have the option to turn on or close the captions. The updated auto-caption feature allows viewers to choose and make the content they view more understandable.
“With auto-generated captions, in addition to creators, viewers now have the option to turn on closed captions for videos, helping make entertaining content more accessible,” the company writes.
TikTok’s Video Translation Support
TikTok is currently offering global translation services support in English, Portuguese, German, Indonesian, Italian, Korean, Mandarin, Spanish and Turkish. Users who watch videos in these languages will also have access to automatically created captions, which can be translated into one of the nine languages. It makes content more accessible to a broader range of users.
With these upgraded functions, TikTok believes people can share happiness and entertainment regardless of language barriers. “These easy translation solutions help overcome language barriers and bring people closer together over shared entertainment,” the company’s blog reads. “Through these efforts, global content will become more accessible regardless of the language(s) you speak and where you are in the world.”
Because of the Internet, there are no borders to communicate with each other. We only need to type on the keyboard to chat with friends on another continent. But understanding each other’s language is the foundation of communication. Professional translation and interpreting services can help you communicate with the one you are concerned about without any barrier. Language Connections is passionate about helping you connect with the world.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation, interpreting services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation, legal translation, government translation, international development translation, education translation, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation, interpreters, or other linguistic services.

Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com
VALHALLA: Using Images for Better Machine Translation
VALHALLA is a machine learning model developed by researchers at the Massachusetts Institute of Technology (MIT), the University of California at San Diego (UCSD), and IBM that may shake up the fields of translation, localization services, and even interpreting services.
How VALHALLA Developed in the Machine Translation Field
Imagine how you first learned languages. Did you read the words directly? Did you chat with others fluently? Absolutely not. It requires a knowledge base. In infancy, we begin to learn words by pointing and interacting with environments. Through continuous practice and accumulation, we finally gain the ability to create complete sentences.
Similarly, in the process of learning a new language, we use our senses, including hearing and vision, to learn through multimedia. We also associate new words with familiar words to improve language acquisition and retention. Then, with enough practice, we can accurately translate new, unseen sentences into context without the accompanying media. This is the basis of VALHALLA, the new machine learning model.
How VALHALLA Differs From Other Machine Translation Models
In traditional machine translation, machine learning models have worked mainly using text-based information. In recent years, however, some researchers have grown interested in multi-model machine translation, which takes more than one form of input, such as text and a corresponding image. In VALHALLA, a trained neural network uses the text input, creates an image of what it looks like, and then uses both to predict the most accurate sentence in the target language.
The VALHALLA team found that it could boost machine translation accuracy over text-only translation. Furthermore, it gave an additional boost for cases with long sentences, under-resourced languages, and instances where the machine translator is unable to access a portion of the source sentence.
The Future of Translation
The team plans to explore other means of improving language translation in the future. “Here, we only focus on images, but there are other types of a multimodal information — for example, speech, video or touch, or other sensory modalities,” says Rameswar Panda, the VALHALLA team member. “We believe such multimodal grounding can lead to even more efficient machine translation models, potentially benefiting translation across many low-resource languages spoken in the world.”
Machine translation is a common and accessible tool for document translation needs. VALHALLA is an advance in the field of machine translation. However, machine translation cannot wholly replace human translation. If your business wants to precisely translate a text’s tone, slang, culture, and idioms, you can hire professional translation services at a translation agency.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.

Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com
Top 3 Amazing Recent International Translation Developments
Some of the most interesting new trends in international translation are developing as a result of the intersection of technology and translation services. AI, machine learning, and augmented/virtual reality technologies are becoming more advanced every year, and the possibilities of their application to the language service field are truly exciting. The following three stories highlight the synergy of language and technology.
Google, Glasses, And International Translation
At the recent Google I/O conference, the company unveiled a new “Google Glass” type device that has the ability to translate spoken dialogue in real-time. The speaker’s words are translated and displayed as text to the wearer of the as-of-yet unnamed device. Eventually, the glasses would be able to translate text as well as speech. One could travel to a foreign country and effectively experience no language barrier as text and speech would be instantly translated, providing a type of “subtitles for life” as one Google director of product management put it. This exciting new development has the potential of putting the power of global translations into the hands of the general public and forever changing the technology translation industry.
Machine Learning And International Translation
As AI and machine learning develop and become more advanced, their application to language and language training grows as well. A new research study at North Arizona University is attempting to apply machine learning algorithms to language learning, specifically with accents and pronunciations. The study’s first step is to create a measure of objective speech intelligibly for language learning through the development of an automated system. The language learning process could be greatly expedited by developing a system in which feedback on speech intelligibility can be given to language learners. If this system is perfected at scale, language mastery could be taken to new heights, which could greatly improve the quality of future interpreting services and translating services.
Real Madrid Joins Augmented Reality
The extraordinarily popular soccer team, Real Madrid, is wholeheartedly adopting the “metaverse” philosophy. The team has recently partnered with a virtual/augmented reality company, Astosch, to create an app that virtually recreates the Santiago Bernabeu stadium. Once inside this augmented reality, anybody can watch live-streamed games as if they were physically in the stadium. The app also contains built-in translation tools that act as a global translation service so fans from all over the world can interact with each other through their favorite soccer team. Through this technology people around the world can come together and bond through their shared love of Real Madrid.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.

Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com
3 Industries You Probably Didn’t Know Needed Translation Services
People tend to think that translation services only serve the publishing and movie industries. It might surprise you that nearly every field can have translation and interpreting needs.
There are several reasons for this. Some companies need language services because they facilitate global expansion; others need them in order to comply with legal regulations. As a results, drafting legal contracts, creating educational documents, conducting clinical trials and even crafting elearning content can all require translation and interpretation services.
Here are three industries that have high demand for translation:
Translation Services And The Life Sciences Industry
The life sciences industry is a big purchaser of translation services. Pharmaceutical companies conduct clinical trials and then translate the results into several languages so that they can be passed on to another foreign laboratory to replicate the trials. Because clinical trials have the potential to affect other people’s lives, accurate translation is essential and requires subject matter experts to carefully review all materials and transform them into multiple languages. Legal regulations also necessitate this investment in translation. When exporting pharmaceutical products to foreign countries, companies need to be aware of international regulations in order to avoid major legal pitfalls. As a result, pharmaceutical companies are always in need of clinical trials translation and clinical trials localization.
Translation Services And The Legal Industry
The legal industry is also in need of contract translation. Contracts often have to be translated into all of a country’s official languages to ensure that all parties involved understand the exact provisions of an agreement. Since contracts often involve sensitive matters, legal contract translation conducted by skilled translation professionals with knowledge of the legal world is a necessity. Law firms also require language services for important meetings. For example, interpretation services are frequently used for meetings between lawyers and their clients if they speak different languages. Because legal matters have the chance to radically change a person’s life, clear communication is essential for coordination between legal professionals and those they serve.
The Tech World And Language Services
The sophisticated jargon and concepts used in the tech world can be very confusing for the uninitiated. This is especially the case if a company’s target markets are part of different language groups. Consider the case of the elearning industry. Due to the rise of remote learning, technical translation is an important investment for elearning companies. Elearning translation services, when coupled with elearning localization, can help elearning companies create engaging elearning content that is both easy to understand and tailored to the customs and needs of a specific population.
Professional translation is needed in almost every field, but especially in the three mentioned above. You should not underestimate the importance of what a good translation provider can do for a specific field; it is always beneficial.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.

Language Connections LLC
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com
What is Patent Translation And How Can It Help Your Organization?
If you’ve invented a new groundbreaking product, you might want to patent it! Your creation constitutes intellectual property (or IP). As such, you may want to protect it so that others don’t use your idea for their own gain. One of the ways to do this is by filing a patent and hiring a language service provider (LSP) for patent translation.
What Is a Patent?
A patent is a legal, government-issued license that gives one the exclusive right to access and make use of a product’s design and manufacture.
Patents often apply to scientific discoveries: a new kind of plant, chemical formula, or machine. In this case, you would ultimately need assistance from specialized biotechnology and life science translation services. Patents can also apply to business ideas, like production methods or a tool – for which you’d work with business translation services.
In the U.S., inventors can apply for patents with the United States Patent and Trademark Office (USPTO). Additionally, WIPO, or the World Intellectual Property Organization, is an organizational subset of the United Nations. Their goal is to promote international cooperation in the protection and administration of intellectual property.
Patents last twenty years and require the inventor’s disclosure of production secrets through the legal registration of the patent. To some, these qualities might constitute drawbacks. Therefore, they must inform the decision as to whether a filing patent is the right course of action case by case.
Patent Translation: The Process
If your goal is to protect your intellectual property, in our globalized age, it’s important to make sure that protection covers the whole of the planet. The most cost-efficient way to do this is through a skillful translation agency that works with a network of international translators.
Let’s take a look at the steps that go into the process of translating a patent.
- 1. The patent document is assigned to a deft translation project manager
- 2. The project manager coordinates linguists, translation technology, and editors who are subject-matter specialists
- 3. Translation and editing take place
- 4. Proofreading and quality feedback forms are filled out
- 5. Members of the assembled translation team iron out any final details
- 6. Final in-house quality review is completed followed by delivery
The translation process ensures your patent right will be duly observed. This protects you from incurring financial losses or extra costs through, for example, failed local or international patent applications, legal prosecution overseas, and, of course, the weakening of your business potential.
We Can Help!
Whether you need an LSP for translating a patent for target countries, translation for filing a patent in a foreign setting, or conference interpreting services – we’ve got you covered. We offer full language service, guaranteed at the highest rate of client satisfaction.
Reach out to us today! We’ll be more than pleased to be your provider of patent and IP translation services.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, localization services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.

Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com
Top 3 eLearning Trends in the Language Services Industry
Between 2021 and 2025, the worldwide eLearning market is expected to see 147.8 billion USD in growth. Online learning has never been more relevant, and that relevance is only going to deepen. What does this mean for the language industry? Here are the top three trends.
1. Neural Machine Translation (NMT)
When it comes to cross-cultural eLearning, you’re bound to run into automated translation. The issue is how to get around the clunky or botched results we oftentimes see from machine translation. After all, how are we to learn when the text itself doesn’t seem to understand what it’s talking about?
Prepare to become acquainted with a new concept and eLearning translation trend: context-aware machine translation. The idea is that instead of translation occurring word by word, it should rather occur document by document.
If you replace a program that translates text verbatim with a program that relates to a previous human translation, the result is a software that can learn to correct itself. In this way, human translation effectively acts as a defined reference for software.
In assimilating human translation, programs retain more about translation between the languages at hand and optimize their lexicon in the subject-matter. This top-down translation approach represents neural machine translation.
2. eLearning as a Part of the EdTech Umbrella
The trend of EdTech is all about planning and design for online education. It touches on user interface, pedagogical approach, and content. With international curricula, it is increasingly important to build linguistic features into these programs.
One of the qualities that makes EdTech special is that it allows for systematized personalization. When it comes to language translation, this can mean, for example, different options in the desired level of linguistic complexity.
This can be very meaningful if your target audience or activities consist of:
EdTech is also defined by being a form of education that connects people from all over the world. Translation and interpretation systems are key in ensuring that users can actually benefit from this global reach.
When it comes to designing teaching methods, EdTech makes it possible to take different learning styles into account. For instance, some learners may benefit from collaborative work, while others, individual. This calls for volume and diversification in language services.
3. eLearning Voice Work
This particular trend is downright multi-pronged. A large part of the translator’s work is carrying out pre-recorded dubbings. eLearning is rife with spoken content, creating exorbitant demand. But dubbing is just the tip of the iceberg.
Human and machine work together to create all the voice products that are erupting in eLearning. Among these is user voice recognition. For instance, younger generations across various nations are finding it simpler to take notes using voice-to-text software.
If you take this a step further, you can see possible results that are groundbreaking, like widespread educational integration of users with speech impediments. Whether the ailment is physical or neurological, these users can participate in new learning experiences.
The artificial production of human speech is also part of this taskforce, since not all courses are live or even have instructors. Translators are part of the road to creating these voices, in the different languages of the world, that are effective and sound natural.
Services for eLearning
From the city of Boston, Language Connections serves the world in its multi-faceted eLearning translation needs. Work with the most sophisticated linguistic service in the field and be a leader in this unprecedented educational movement.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, localization services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.

Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com