All of the project managers and translators were professional and considerate…
read more
DESKTOP PUBLISHING SERVICES
Desktop publishing (DTP) services are often an essential part of professional translation projects. Most translated documents require formatting adjustments to match the visual structure of the original version. This ensures that your final materials are both linguistically accurate and visually consistent across languages for your document translations.
Language Connections works with experienced DTP specialists who stay up to date with the latest publishing software, foreign scripts, and global design standards. For files with complex layouts or graphics, such as Encapsulated Postscript (EPS), Adobe Illustrator (AI), or Photoshop (PSD), our team ensures that the translated text integrates seamlessly into the original design without compromising quality or brand consistency.
We help your organization produce multilingual documents and media that reflect your brand identity across markets. Each version is as polished and professionally presented as the original.
Multilingual Desktop Publishing
Desktop publishing is often one of the last phases in a typical translation project, and one that gives the final look and feel to the localized materials. Language Connections offers a comprehensive range of desktop publishing (DTP) translation services to ensure that your materials reflect the conventions and nuances of your target markets.
Localizing your copy means paying attention to text expansion, formatting, punctuation, and language-specific orthography and typefaces. Our desktop publishing teams are specialized in producing high-quality translations in any language which allows us to generate publishable-quality documents in a wide variety of formats and media, including typesetting, graphics, and website layouts. Every component of your product, online advertisement, web graphic and publication translation will be optimized.
Language Connections DTP includes:
- Working with markup languages such as HTML, SGML, XML as well as online documentation formats such as Acrobat PDF and various others
- Font management applications such as Adobe Type Manager
- Knowledge of various printer drivers and professional PostScript printers
- Formatting and page layout
- Creating and editing graphics and screen shots (generic graphics, screen captures & illustrations)
- Converting/generating output of translated material in multiple formats (PostScript files & PDF files)
Whether your brand is established and conservative, growing and edgy, or somewhere in between, Language Connections can assemble the right global brand management resources to ensure your image is properly conveyed in every market.
Why Choose Language Connections?
Skilled Linguists
We are proud to offer services in over 100 languages thanks to our global network of highly-vetted localization experts.
Industry Experts
Our localization experts possess extensive experience in a variety of fields and understand the language of your business.
Client-Oriented
Our seasoned project managers provide accurate and cost-effective language services that fit your unique needs.
We Speak Your Language
Language Connections provides professional translation and localization services for technical, medical, legal and business materials in more than 100 world languages, including all major languages of Europe, the Middle East, Asia, the Americas and Oceania.
Visit our Languages page to see the full list of languages we work with.
The industries we support
From sales collateral and corporate presentations to investor reports and brand guidelines, Language Connections delivers desktop publishing services that keep your visual identity consistent across languages. Our DTP specialists adapt layouts, typography, imagery, and tables for each market so your brochures, white papers, and proposals look polished and on brand. We work in Adobe InDesign, Illustrator, and Photoshop as well as Microsoft Office to provide press ready files and web optimized assets for global campaigns.
Learn more on our Business service page.
Technical documentation demands clarity and precision. We format user manuals, quick start guides, data sheets, UI screenshots, and knowledge base articles for multilingual release. Our team manages text expansion, double byte fonts, and right to left scripts while preserving callouts, numbering, and cross references. We coordinate with your product and documentation teams to keep versions aligned and deliver print and digital outputs that are ready for release.
Learn more on our Technology service page.
Legal materials require page by page fidelity. We prepare contracts, exhibits, patents, discovery binders, and regulatory filings so that pagination, footnotes, citations, Bates numbers, and redactions remain intact in every language. Secure workflows and strict version control protect sensitive content while certified linguists and DTP specialists ensure accuracy and courtroom ready presentation.
Learn more on our Law service page.
Universities and training providers rely on clear design to support learning. We produce course packs, syllabi, slide decks, workbooks, and eLearning assets that read naturally in every language. Our team localizes on screen text, graphics, and captions, aligns materials with your LMS requirements, and follows accessibility best practices so content is easy to navigate for all learners.
Learn more on our Education service page.
Regulated communications leave no room for layout errors. We typeset IFUs, labeling, patient information, clinical trial documents, packaging inserts, and medical device manuals using industry terminology and strict templates. Our DTP process accounts for regulatory guidelines from agencies such as the FDA and the EMA, controls text overflow, and maintains legibility in all scripts. Final files pass linguistic and visual quality checks before release.
Learn more on our Life Sciences service page.
Global programs depend on multilingual reports and training materials. We format donor reports, RFP responses, field manuals, public health toolkits, and advocacy content in consistent templates for all regions. Charts, maps, and infographics are localized so data remains clear in every language. Our teams are comfortable with right to left scripts and deliver print ready PDFs as well as editable source files for future updates.
Learn more on our International Development service page.
Public facing information must be accessible and compliant. We prepare forms, public notices, outreach brochures, and web ready PDFs that meet Section 508 and WCAG requirements. Fillable fields, seals, and branding guidelines are preserved across languages. Agencies at the local, state, and federal levels use our desktop publishing services to communicate clearly with diverse communities while maintaining official standards.
Learn more on our Government service page.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.
Language Connections Inc.
22 Goddard Circle
Brookline, MA 02445
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com