5 Things To Keep In Mind Before Investing in Life Science Translation Services
Script:
- A variety of issues need to be considered before consulting with life science translation specialists for clinical trials.
- Most international clinical trials outside of North America take place in Europe, followed by East Asia, the Middle East, And South America.
- While English is still considered the de facto language of international scientific research, failure to seek translation services for other languages can limit the audience of those reading scientific papers.
- In terms of clinical trials, the need for linguistic support is absolutely critical, as test subjects can not be expected to speak the native language of the researchers involved.
- Here are 5 Important questions to consider before seeking a language service provider for a life science-related project:
- 1. What level of translation does my content require?
- Different countries often have strict translation requirements, making it necessary to seek a translation agency that strongly emphasizes its quality assurance process.
- 2. What language(s) will I be translating into?
- Many countries, such as India, have multiple official and national languages, requiring that companies and organizations find excellent translation services for each language.
- 3. Who is my target audience?
- Taking into account the level of education and cultural perspective of your target audience is critical.
- While most life science texts are highly technical, some, such as patient informed consent forms, must be translated into simple language that can be understood by everyone.
- 4. Will I need to culturally adapt or linguistically validate my content?
- Localization and cultural adaptation is often a minimum requirement for most types of life science texts, especially those used in a clinical setting.
- In contrast, linguistic validation is a requirement only for certain types of patient-related materials where quality is essential, such as patient questionnaires.
- 5. Is back translation always necessary?
- Forward and back translation are not always required, however back translation is extremely useful to ensure that the original meaning of the text is not altered.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation, international development translation, education translation, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com