Language Connections delivers first-rate legal translation quickly. We use their interpreters for international training programs. These people are true professionals. We have found them to be extremely reliable and flexible.
For over 20 years Language Connections has been providing expert clinical research translation services for the medical industry. We supply multilingual support to major pharmaceutical companies and CROs, as well as numerous biotechnology and medical device firms around the world. We provide Clinical Research Translation Services to clients that include Roche, CHDI, The Progeria Foundation, and Parexel.
We work with a variety of medical documents and provide translation of Informed Consent Forms, Pharmacological Studies and Clinical Trial Protocols, Patient Questionnaires and Adverse Events Report Forms.
As clinical trials increasingly go global, contract research organizations (CROs), biotech, pharmaceutical and medical device companies are seeing the opportunity for reduced costs, higher patient enrollment and the ability to collect data from a varied ethnic pool. With this comes a pressing need to understand and comply with varied and evolving international clinical research regulations.
Clinical Research Document Translation
Language connections offers clinical research translation services via textual, audio and visual translations for all stages of clinical research. We cover preliminary outreach, patient recruitment, regulatory approval of documents, safety reporting, as well as post-trial communication with the participants.
We provide clinical trial translation services for the following documents:
- Pre-trial Marketing materials
- Clinical trial protocols
- Investigators Brochure
- IRB/IEC documentation
- Chemistry manufacture and control documents (CMC)
- Material Safety Data Sheets (MSDS)
- IND applications
- Legal documents and related materials
- Patient recruitment materials
- Informed Consent Forms (ICFs)
- Case Report Forms (CRFs)
- Adverse Event Reports
- Patient Reported Outcomes Forms, Diaries & Surveys
- Quality of Life Measures (QoL)
- Clinical outcome assessments (including eCOA)
- EDC information
- Translation of IVR Prompts
- Follow up reports
- Patient questionnaires
- Participant correspondence
- NDAs and MAAs
Linguistic validation and cultural adaptation
Language Connections recognizes linguistic validation and cultural adaptation as essential parts of a clinical trial process. We specialize in linguistic validation of Clinical Outcome Assessments (COAs), Patient Reported Outcomes (PROs) and Quality of Life Patient Questionnaires (QoLs). It is often required that CROs perform back translation, cultural adaptation and harmonization of the patient responses, to ensure accuracy and consistency across languages.
Our specialists have the in-depth expertise to guarantee that your materials will be culturally and conceptually equivalent in all languages, and that you will be in full compliance with regulatory authority requirements.
Some clinical trial processes require the assistance of trained linguists on-site or via remote connection to aid in communication. Language Connections provides clinical research translation services, including certified interpreters for informed consent interviews, patient meetings, investigator meetings, and other instances where direct, oral communication with LEP individuals is needed.
Our clinical research translation services are designed to ensure:
Regulatory Compliance and Quality Control
Compliance with strict international regulations creates an urgent need for precise clinical trial translation, completed with an up-to-date knowledge of the industry and global markets. Language Connections works with linguists who hold advanced degrees in the Life Sciences and medical fields to meet the highest quality standards of clinical research and trial demands. Our translators follow distinct and strict methodologies for each document to ensure accuracy and proper layout.
CROs conducting clinical trials internationally have to conform to the requirements of the FDA, EMEA and other regulatory organizations and ethical committees. Regulators require that the patient recruitment materials, Informed Consent Forms (ICF), clinical protocols and other documents be in a language that is clearly understood by the people participating in the clinical studies. We have provided expert multilingual support to CROs, translating product labeling, clinical trial documentation, patient recruitment materials, as well as marketing and legal documents.
Language Connections understands that medical and legal materials relating to clinical trials need to be kept secure. We provide our clients with a quality assurance program that guarantees confidentiality, and provide NDAs and secure client portals to ensure maximum security.
Peggy VidalInternational Manager, National Judicial College
High level of personal dedication that helped make our event successful… read more
The staff has taken the time to understand our needs, learn our protocol, and have consistently delivered outstanding translations services… read more
Jordan CorizaDirector of Ethnic Media Engagement, Massachusetts Department of Public Health
I want to thank you again for all of your help in making our program with Moscow State University a great success! Everything about the written and verbal translation went smoothly. It’s always a pleasure working with the team at Language Connections. We are very grateful for your support and look forward to working together again.
Ronni Baerkhahn Northeastern University
You guys do great work and we’re always appreciative of it so I’m happy to recommend you when asked.
Program ManagerMinisterial Leadership in Health Program, Boston Area University
These translations look great. You have done a great job making the Russian science jargon into understandable English sentences. It is also impressive that you managed to translate the last application with only a few days’ notice. Thank you for the high quality work!
Project ManagerCRDF Global
Language Connections has translated many of our documents into various languages. They are cost-effective, on-time, and reliable.
Diane McClellandMarketing Communications Director, Telkonet, Inc.
Language Connections has provided us with a very good first impression and has not let us down! They worked on a seminar with a large number of participants, which demanded simultaneous translation of postings as quickly as possible and with great command of French. We were impressed by the quality of their work, flexibility to work long hours as needed to complete all translations on time, and their high level of computer savvy.
Mayssa el KhazenProgram Coordinator, Management Sciences for Health