Stellar competence, unquestionable professionalism, quick turnaround and fantastic customer service… read more
How Much Does a Medical Interpreter Get Paid?
If you speak multiple languages, you may want to utilize your skills by becoming a medical interpreter. Today, medical interpreting services are gaining more and more recognition in America for their role in breaking language barriers between patients and caregivers in healthcare settings. But having a positive impact on other people’s lives is not the only perk of being in medical interpreting. Job security is also a big perk. According to the Bureau of Labor Statistics, the number of translation jobs in all industries is projected to increase by 42% from 2010 to 2020. The employment of interpreters and translators is also expected to rise by 18% from 2016 to 2026. The rate is much faster than the 7% average for all occupations overall! Read on to find out more about what you can expect to earn after graduating from medical interpreting training.
Why is Employee Handbook Translation important?
How does employee handbook translation ensure a safer workplace?
An employee handbook has many functions. It informs employees about the company story, core values, and policies. Nowadays, the number of companies expanding internationally has risen significantly. Thus, it is inevitable that people who are not solely English speakers will be hired. Many companies assume that having their employee handbook in English is enough, since English is an international language. However, that is not true. There are many people who live and work in an English-speaking country but can only truly speak or read their primary language (i.e. not English). With all of this in mind, employee handbook translation done by one of the many professional language service companies out there should become a priority for your company or organization.
Employers’ safety should be of high importance for any company. It is crucial to make sure your foreign workforce understands all the safety regulations and procedures in your employee handbook. To achieve that, you must translate your employee handbook into the languages your staff members speak. Here are 5 sections that you absolutely need translated in your employee handbook.
Employee Spotlight: Sam Keefe, Marketing Manager at Language Connections
Welcome to the fifth installment in our Language Connections employee spotlight interview series! We’ll be talking to employees about their experiences working at this language service provider, their passions for localization, translation services, and interpreting services. This month, we’re featuring our Marketing Manager, Sam Keefe. Read more about how she and her interns contribute to the team every day.
Employee Spotlight: Kirill Grushko, Account Manager at Language Connections
This is the next installment in our Language Connections employee spotlight interview series! We’ll be talking to employees about their experiences at the company, their passions for translation services, localization, and interpreting services. We’ll hear about their victories, their challenges and their favorite languages and words. This month, we’re featuring Account Manager, Kirill Grushko. Read more about how he began as a freelance interpreter, then worked his way up to become a senior member of leadership staff at this busy Boston language service provider!
Why Demand for Translation Services in Massachusetts is Growing and Why You Should Care
The demand for translation and interpreting services in Massachusetts is growing – and you should take notice. This is especially true if you run a business or provide services to the community. As demand for language services increases, with it does the population of foreign born individuals participating in the local economy and community. This can entirely change the way you reach out to and interact with the local market…
Boston Interpreting Services: What to Expect
Many local companies and institutions are finding themselves searching for Boston interpreting services in order to allow them to connect with key parts of the city’s market. However, there are a few things you should know before you begin your search…
Do I Need Translation Services Near Me, Or Is Local Translation Really That Important?
Translation is a booming and often misunderstood service in today’s world. Many view it as a location-bound service, and often search for it as such. However, while there are times that it is important to find a translation agency near you, there are also measures agencies take to ensure that you can receive translation anywhere – alleviating the common worry of ” I need to find translation services near me “. Here we outline 4 of them…
5 Tips For Getting Translation Services in Boston
Looking for translation services in Boston can be a tedious and, at times, challenging task. As a professional language service provider we’ve built up experience working with diverse clients, as well as a team of project managers who have past experiences as translators and interpreters themselves. Because of this we’ve been able to form an all-encompassing view of the translation services process which enables us to address some of the most commonly occurring challenges clients encounter when looking for translation.
Boston Translation Services: What to Expect
Searching for Boston translation services can be a challenging task. You must be prepared to put a significant amount of time and effort into this search to ensure you are choosing a reputable agency, and also one that provides translators specialized for your particular needs. Companies that have experience working with international clients, whether they provide clinical trials or SEO services, know that the best way to engage with a global market is to rely on proven professionals as opposed to bilingual employees or acquaintances who don’t have the same level of training. Between the three there is a major difference in quality, leading many to search for professional translation.