3 Times Marketing Localization Went Hilariously Wrong
Picture this: a global brand ready to conquer new markets with an ingenious marketing campaign. But little did they know that their dreams would soon turn into a comedic sideshow. Yes, we’re talking about the most hilarious marketing blunders resulting from poor marketing localization and translation services. Get ready for a rollercoaster ride as we…
Understanding How to Make People Laugh With Localization Services
Humor can be a powerful tool that brings people together, but making people laugh across cultures can be challenging. Culture shapes our sense of humor and influences what we find funny, but different cultures have different values, beliefs, and communication styles that can affect how humor is perceived. Localization services offer a lens to help translate…
12 Hilarious Menu Translation Services Fails
Have you ever tried a foreign-style restaurant? Oftentimes, these cuisines are very different from what we are used to. If you are keen to try foreign foods, it can be difficult to figure out certain ingredients. As a result, many restaurants use translation services for English translations of their foods and ingredients, especially in countries…
7 Hilarious Machine Translation Mistakes
There are more than 7,000 languages worldwide, of which English is the most popular. So, how do people who speak different languages communicate? A convenient way for people from two different language regions to communicate is to use English. Although it is common to use a machine translation program to translate content into different languages,…
7 Hilarious Marketing Translation Fails
The internet has an infallible memory; once something is uploaded to the web it can never be erased. For companies that have had terrible marketing translation mishaps, this can be a tarnish on their reputation. For the rest of us though, it provides an endless source of amusement and entertainment. Some of the greatest mistranslations…
The Top 5 Most Disastrous Localization Service Mistakes
You don’t realize how important localization is until you see the mistakes that occur when there is lack of it. When a professional localization service is not used, mistakes happen really easily. Many think that translation is enough in order to market products and services internationally, but localization is equally essential in most cases. In…
5 Movie Titles That Professional Translation Services Could Have Improved
As you may already know, words can get lost in translation, whether in movies, books or even meetings that require conference interpreting. Even though most translators and interpreters try to deliver the best work they can, we cannot help but notice that some translation mistakes are interesting and really funny if we compare them to…
7 Unbelievable Global Restaurants for the Adventurous Translator to Try
Though travel has certainly been impacted by the current pandemic, you can still plan your next trip for the future. Exploring different cultures is extremely important, rewarding, and enjoyable, regardless of your profession – you don’t have to be an international translator or work at a professional translation services company to explore new languages and…
4 Unbelievable Holidays Traditions From Around the World
It’s no question that people celebrate the holidays in different ways. For instance, while some celebrate Christmas by decorating a live tree with ornaments and exchanging gifts, others opt for a plastic tree. Nevertheless, different holiday traditions are part of the joy of the holidays. Here are four of the most unbelievable holiday traditions from…
The Script for Parasite: Obstacle or Opportunity?
Bong and co-writer Han Jin-won’s script for Parasite is a multinational masterpiece. Part of what makes this film so groundbreaking is the way the interpretation of the film’s light and dark moment never detract from each other. Humor and horror can be hard to translate on their own, but a dark comedy thriller comes with…