Want to know the English translation for Krung-thep-maha-nakorn-boworn-ratana-kosin-mahintar-ayudhya-amaha-dilok-pop-nopa-ratana-rajthani-burirom-udom-rajniwes-mahasat-arn-amorn-pimarn-avatar-satit-sakattiya-visanukam?
(or)
Krungthepmahanakornamornratanakosinmahintarayutthayamahadilokphopnopparatrajathaniburiromudomrajaniwesmahasatharnamornphimarnavatarnsathitsakkattiyavisanukamprasit.
The longer version spelled with 163 letters probably holds the record for the longest place name in the world. It’s not surprising that only a handful of Thais can remember the full name of this city in Thailand. The abbreviated English translation means “Jeweled City of the God Indra”, but most Thais simply refer to it as “Krung Thep”, or “City of Angels”. It is actually the original name of the city of Bangkok!
The original name written in full above was created using a combination of two different ancient languages, Sanskrit and Pali. In fact, the only Thai word in the entire name is actually “Krung” which means capital. If one were to translate the full name it would go something like this: ‘The city of angels, the great city, the eternal jewel city, the impregnable city of God Indra, the grand capital of the world endowed with nine precious gems, the happy city, abounding in an enormous Royal Palace that resembles the heavenly abode where reigns the reincarnated god, a city given by Indra and built by Vishnukarma”.
The English Translation for a Place in New Zealand
TAUMATAWHAKATANGIHANGAKOAUAUOTAMATEATURIPUKAKAPIKIMAUNGAHORONUKUPOKAIWHENUAKITANATAHU
is another exceptionally long place name (spelled either with 85 or 92 letters) found in New Zealand, and is the Maori name for a hill near Porangahau, Hawkes Bay. The English translation of the name is actually a combination of the words taumata (brow of a hill), whakatangihanga (music making), koauau (flute), o (of), tamatea (name of a famous chief), turi pukaka (bony knees), piki maunga (climbing a mountain), horo (slip), nuku (move), pokai whenua (widely travelled), ki (to), tana (his), tahu (beloved).
Although this Maori name was used in the past,now it is usually abbreviated as Taumata. The English translation of the original name is “The place where Tamatea, the man with the big knees, who slid, climbed, and swallowed mountains, known as land eater, played his flute to his loved one.”
A more recent translation of the actual road sign produced the following: “The brow of the hill where Tamatea, with the bony knees, who slid and climbed mountains, the great traveller, sat and played on the flute to his beloved.”
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.
Language Connections LLC
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com