One of the only ways to fight hate, discrimination, and intolerance in order to ensure a peaceful future is through education. This year, UNESCO has made it their mission to shed light on why learning and teaching matter to keep peace within societies and around the world. UNESCO uses different interpreting and education translation services to keep all their member states informed of their latest initiatives.
UNESCO’s Use Of Translation Services
UNESCO’s 194 Members recently adopted the new Recommendation on Education for Peace, Human Rights and Sustainable Development. This global standard-setting instrument, in which education in all its forms is recognized as a path to building peace, must be translated into the languages of all member states to ensure understanding and compliance. The new initiative involves several steps, including planning and policy design, setting universal standards, and reimaging education for the modern world. Translation services play an important role through all these steps. For these standards to be recognized by all member countries, translators need to have a wide knowledge of legal and ethical terminology, an understanding of regulations within different countries, and the ability to localize written content.
UNESCO’s Use Of Interpreting Services
Before introducing the final version of all Recommendations, UNESCO hosts Intergovernmental Meetings of Experts in various member countries where representatives from member states can voice necessary revisions and adoption steps. With representatives from all around the world attending the group, the editing process can become challenging. One of the many challenges is the variety of languages spoken in these settings.
However, language should not be a hinderance to the improvement, promotion, and accessibility of education around the world. To overcome language barriers, UNESCO uses simultaneous interpretation services as well as translation during these meetings to facilitate real-time communication between attendees. During each session, the draft of the Recommendations is projected on two screens, one in English and the other one in various other languages. During this time interpreters sit in their booths and have a transmitter in which they interpret into the target language everything that’s been said. All foreign language speaking attendees wear earpieces to hear their assigned interpreter speak. Using simultaneous interpreters at such settings allows attendees to participate in discussions more naturally and helps them make valuable contributions.
Conclusion: Education Translation Services Are Essential
Education is a human right and the key to a peaceful future. Everyone has the right to an education that teaches not only basic knowledge but also instructs students on how to have an impact on their surroundings. Therefore, promoting global education through the help of language service providers and interpreting services is a necessity in today’s world.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135