3 Biggest E-Commerce Countries In The World Ripe For Website Localization
E-Commerce has revolutionized the way companies do business. Companies are now able to sell their products all over the world from one centralized location, which has made some companies extremely powerful, causing a rapid shift towards online retail. However, to be successful in e-commerce you need to seamlessly adopt the language and cultural nuances of foreign market. This can be extremely difficult and requires professional website localization services to be done effectively. Website localization helps to ensure that foreign consumers not only see and understand what your product is, but are also able to relate to it and like it. With that being said, here are the three biggest e-commerce markets in the world that your company should expand into.
1. China
No real surprise here, China has, by far, the largest e-commerce market in the world. With global e-commerce giants like Alibaba, Taobao, Tmall, and many more, China has an estimated $672 billion in yearly sales. Additionally, China has the highest percentage of retail sales coming from online stores with 15.9%. In China, online sales are only trending upward and your company should consider tapping into this market with the help of an experienced professional linguistics services company and professional website localization.
2. United States
In number two is the United States, which surprisingly only has half the amount of online sales as China. The United States has an estimated $340 billions dollars in online retail sales each year which account for around 7.5% of their total retail sales. Home to Jeff Bezos’ Amazon, the most valuable company in the world, the United States looks like it could be catching up to China in the coming years. Website localization and other software localization services into the United States could be a huge move for your company.
3. United Kingdom
Drastically dropping off from the amount of online sales China and the United States produce each year is number three on the list, the United Kingdom. The United Kingdom produces around $99 billion dollars in online sales each year which is around 14.5% of their total retail sales each year. However, proportionally, for the size of their population the United Kingdom produces larger sales than both China and the United States. While the United Kingdom’s e-commerce market is vastly smaller than China’s and the United States’ it is still the third largest in the world and far more lucrative per person who lives there. The United Kingdom could be a great choice for website localization and even professional language training for your company.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, localization services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com
3 Ways Medical Device Localization Can Greatly Help the World
1. Medical Device Localization Can Help Save Lives
Because illnesses and injuries are an innate part of human life they occur in all parts of the world. Whether it be in the United States or a small town in the Philippines, there is going to be hurt people where a medical device could offer great aid. However, in order for medical devices to be as effective as possible, it is essential that they are completely accessible and understandable by the local citizens, otherwise citizens may not know how to get and use the medical device. Medical device localization will help ensure that the medical device’s instructions/guidelines undergo professional translation services and the product is seamlessly adapted to the language, culture, and infrastructure of the target location, making sure that the people in need will be able to effectively use it.
2. Medical Device Localization Can Help Countries’ Economy
The healthier and more capable a person is, the more work they will be able to do. Therefore a country with a lesser amount of sick and hurt people will have larger amounts of output than a country that has a greater amount of people who need to be cared for. Medical device localization helps to decrease the amount of sick people a country has. If a medical device is distributed and goes through professional localization, lives are going to be saved and restored to greater levels of health. Previously unhealthy citizens will be able to return to their work, increasing the economic output for their country and decreasing the overall input to health services and helping their sick citizens.
3. Medical Device Localization Can Help Improve World Relations
The quality and accessibility of healthcare for the general population varies greatly from country to country. Unfortunately this means that some countries face many greater dangers from diseases and injuries than others in more privileged countries. It is because of this inequality that some countries run rampant with disease and injuries which threaten their infrastructure to such an extent that they are completely blocked off from the rest of the world. Tourists are not able to travel to their country, prohibiting the world from learning about their culture and meeting their people. As we all know, because of the COVID-19 pandemic, countries have been pretty much isolated from the rest of the world. Nobody has been able to leave their own country. Tourism was completely stopped and the only access we had to other countries was through the internet. This is an issue because physical interaction, even through a tour guide’s professional interpreting services, is vital to creating a relationship. Befriending people from other countries can have a great impact on how people view other countries and the world. Medical device localization can help to improve the health, economy, and infrastructure of countries which in turn will make it possible for greater amounts of foreign communication and healthier world relations as a whole.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, localization services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com
What Are The Top Technologies for Website Localization?
Website localization is widely recognized as a necessary process for businesses that operate in any international capacity. However, people often forget about all the behind-the-scenes technology that goes into the process. The top main types of groundbreaking technology for translation and web localization are centralized translation databases and quality assurance software.
Centralized Translation Databases Give Easy Access to Previous Translations for Website Localization
Having a centralized database for translation allows companies to have easy access to previous translations. After content has undergone translation and web localization, putting it in a database helps save time and money for future projects. This database, known as a translation memory (TM), can store words, phrases, sayings, and more. Translators can use a TM as a tool to translate websites because it provides an easier way to ensure consistency in translation. Website translation services are benefited by a TM because it can be accessed at any time with ease, which promotes efficiency. This efficiency helps cut costs, which helps both service providers and consumers who have a translation/localization project. Additionally, it is important to note that database technology is a rapidly growing field, which means that TMs will continue to improve. This will improve website localization as a whole, which is why this technology has a lot of potential for the future.
Quality Assurance Software Catches Errors in the Website Localization Process
Translation quality assurance software helps ensure that errors are caught during the website localization process. Catching errors such as punctuation and spelling are important for maintaining the professional integrity of a translator/company. Leaving such errors behind can make the translator seem as if they do not care about attention to detail. This can hurt site translation services greatly, which is why this technology is such a key part of the process.
Quality Assurance Software Ensures Uniformity in the Website Localization Process
These errors, however, can move far beyond simple grammar. Focusing on localization specifically, quality assurance software can find inconsistencies between previous translations and current ones. This ties into the previously mentioned centralized database technology because it can work with the common phrases that were previously identified to ensure that translations are consistent with the previous work. This all helps work towards building uniformity in a translator’s work, which allows translation localization services to benefit greatly in terms of both work quality and building a brand. The growth of this type of software is definitely something to keep an eye on in the translation and localization industry.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, localization services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com
3 Ways that International Development Translation Can Improve Economic Development
When defining the important structures of international development and translation, economic development stands at the forefront. Many even consider economic development to be the most important part of international development. Regardless of a person’s stance on the issue, international development translation and global translation services can improve economic development projects. But how is this the case?
International Development Translation Prevents Public Health Disasters
Economic development is affected by many different factors. Let’s start with the impact that public health has and the need for public health language translation. As the world has seen in the past few months with COVID-19, public health disasters can greatly impact a nation’s economy. Though countries have developed a variety of strategies to combat the pandemic, virtually all world leaders agree that communication is key to slowing the spread. In order to communicate effectively regardless of language, international development translation has become unanimously important across the globe, in recent months, because of the rise of COVID-19 public health translation.
Education and International Development Translation Benefit the Economy
In past years, before public health became the dominant issue in 2020, international education development stood as the most critical international development issue. A typical argument in the industry was the debate between old-school teaching or new school teaching. Would a student benefit more from sitting at a desk and having an authoritative figure give them permission to do things or would they benefit more from being allowed to move about the classroom and do what they please? Therefore, countries in need of education development looked at other countries for new tactics to create an educated workforce to stimulate international development and economic development. In order to communicate with various linguistic groups within their respective nations, international development translation became a must.
International Development Translation Aids Technological Development
Jumping back to our extraordinary times, COVID-19 has not just changed the ways public health translation has affected economic development and international development translation. It has also affected how countries must go about in terms of translating new technologies. In order for the global pandemic to be put to rest, vaccines and other procedures must be looked into in order to prevent spread. However, certain countries have these technologies while others don’t. What happens when one country is capable of solving these crises but others can’t? Communication. Yes, for a third time, communication has been key in international and economic development. This is where translation for international agencies and global interpreting services allows for communication and scientific knowledge sharing between countries to take place.
As we can see, economic development stems from many factors. However, whether it be public health or technological advances, clear communication between countries can aid economic growth. Therefore, in order to better economic development, the first step must be to better international development translation, as translation for global development agencies and communication serves as the glue for all international countries.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, localization services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com
Global Translation Services at the Olympic Games
The Olympics is one of the most renowned sporting events in history. Although a fierce competition between athletes at their peak, the games provide countries with a forum to set aside their differences and come together through the power of sport. This requires superior global translation services. There are three official languages for the Olympic Games: French, English, and the language of the host country. Therefore, the Olympic translation team of professional linguists must work hard under a strict schedule to translate documents (such as menus and medical records) and signage (such as train stop signs and on-field screens) related to the Games into all of the official languages; a process which begins roughly one month before the Games begin. Despite its tediousness, this process provides the essential function of allowing the Games to run smoothly by ensuring that athletes receive the correct information in their home language.
Olympic Interpreting
In addition to the efforts of translators, interpretation services play a critical role during the games. Given the fact that the Olympic Games feature athletes from over 200 countries, interpreters are vital to bridging cultural and linguistic barriers between participants. For instance, between the various Olympic venues and the countries’ separate locker rooms, a “mixed zone” exists where participants from different countries travel to their respective venues. Working in this zone can prove difficult for even the most skilled linguist, as interpreters in this zone often help to prevent misunderstandings or confusion that can lead to scuffles between athletes (events which have occurred in the past). Additionally, Olympic interpreters provide video interpretation and conference interpreting services by interpreting press conferences, medal ceremonies, and International Olympic Committee meetings.
A Critical Shortage
In spite of the importance of Olympic interpreters, the size of the event often places strain on the supply of professional interpreters. This strain demands that the Olympic Committee find volunteer interpreters and create new solutions to help fill the void. For the upcoming 2020 Summer Olympics in Tokyo, Japan, over 80,000 volunteers are required for the event. To find potential candidates, Tokyo universities have launched a recruitment program featuring intensive language training classes and crash-courses in sports terminology for qualified students. In order to improve efficiency and compensate for staff shortages, the Olympic Committee has also created a new centralized simultaneous interpretation system for the Tokyo Games to translate all events into the three official languages for T.V. audiences around the globe.
Technological Developments
Finally, Japan plans to debut a new pocket translation device at the Games that provides simultaneous translation from Japanese to English at the touch of a button, reducing the need for interpreters at the event. Although developers are still fine-tuning the technology, the device has significantly improved the speed of Japanese to English translation, which can prove challenging due to their differences in sentence structure. Clearly, while the Tokyo Olympics presents many challenges, these new developments promise a bright future for global translation services and interpretation for the Games.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com
Computational Linguistics: A Rise in Machine Translation
Human translation services versus machine translation services – the first demonstrating a kind of artistic precision and the other quick efficiency – one of the oldest battles in the books (or at least we think so). As of late, the two have been reconciling due to increased sophistication with machines’ ability to process language, and the need for quick turn-around time for some translation projects. Now, thanks to advancements in the field of Computational Linguistics, Machine Translation may soon reach a level of precision before only known to human translators…