The UN And The Importance of International Development Translation
UN’s “quirkiest“ language contest finally returned to Vienna after a three year hiatus. Known by many language enthusiasts, this competition was first introduced in 2005 to commemorate International Translation Day, a day to celebrate St. Jerome, the patron saint of translators who translated the Bible into Latin from Greek manuscripts. In this year’s contest, participants from around the globe were given frustrating household tasks, an AI-related topic, and a traditional Spanish dish to translate. The goal was to ensure nothing got lost in translation. The winners were selected by expert judges based on accuracy in conveying the meaning, style, and nuance of the source text. Let’s learn more about the U.N. and their use of international development translation services.
How Does The UN Use International Development Translation?
The UN has six official languages (Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish) for which it requires international development translation services. The work of a translator is highly detail-oriented. Translated documents have to be clear, coherent, and faithful to the original text. U.N. documents that require translation services cover a variety of issues including technology, politics, science, and social, economic, and legal policy. These translated documents play many important roles. Not only are they used internally in important conferences and meetings; they are often shared to the general public and cited in media, quoted in statements, and incorporated into legislation.
How Does The UN Use Interpreting Services?
Interpreters at the UN headquarters provide interpreting services at important intergovernmental meetings to make sure subjects such as peace and security, sustainable development, human rights, and the environment are conveyed accurately into and from the six official languages. To make communication during conferences easier, the UN mainly uses simultaneous interpreting. This interpreting mode allows interpreters to interpret a speaker’s message from one language into another as the speaker talks. Good interpreters must adopt the delivery and tone of the speaker, as misunderstandings can cause major international incidents. The UN also uses consecutive interpreting services for smaller meetings, In contrast to simultaneous interpretation, consecutive interpreters wait for the speaker to finish talking before interpreting.
Finding A International Development Translation Partner
Translation and interpreting services are crucial to maintaining relationships between UN member states. As a result, experienced language service providers are needed for its conferences and meetings. If you are looking for an exceptional provider of interpreting and translation services for international development matters, Language Connections has been providing high-quality services for over 30 years. We have worked extensively with NGOs and international organizations for decades and understand the complexities of your industry. Given the sensitivities of international relations, we only hire skilled linguists who are experts in the field for which they translate. When combined with our seasoned project management team, your next international program or event is sure to be a success.
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510 Email: service@languageconnections.com
3 Must-Read Autumn Poems And The Role Of Translation Services
It’s October. The leaves are changing their colors, the weather is getting chillier, and the days are becoming shorter. Welcome to autumn!. In celebration of this beautiful season, here are three poems from around the world about autumn that demonstrate the importance of translation services to conveying emotion in literature:
ALL, LEAVES, FALL by Emily Brontë and Translation Services
The end of summer evokes many different feelings . For some, it’s a symbol of new beginnings. For others, it’s a reminder that everything beautiful eventually comes to an end. If you consider autumn to be the season of coziness as well as one that marks the end of a chapter then you will most likely identify with the theme of Emily Brontë’s poem All, Leaves, Fall. This poem describes the joyous excitement each falling leaf brings with it. Here, the falling leaves are a countdown to winter, a way to feel excited about the next approaching season and all the new adventures it will have to offer. Nevertheless, the beginning of something new means the ending of something else. This poem is able to capture this particular transition perfectly:
“ Fall, leaves, fall; die, flowers, away;
Lengthen night and shorten day;
Every leaf speaks bliss to me
Fluttering from the autumn tree.
To share this blissful poem and the joy of new beginnings it symbolizes, translation services are absolutely necessary. In fact, they proved highly important to establishing Brontë as an internationally famous writer; her famous novel, Wuthering Heights, has been translated into 61 different languages. Translating poems as such will enable people to get ready for change and embrace new chapters in their life.
Chanson D’autumne by Paul Verlaine and Translation Services
As beautiful and exciting autumn can be, for some the arrival of autumn is less about coziness and more about melancholia. Paul Verlaine writes exactly about this feeling in his poem Chanson D’automne (or Autumn Song with the help of French translation). In this poem, Verlaine personifies the season and uses it as a reflection of the melancholic mood created by dying leaves, crisp air, and grey clouds. Verlaine’s language in this poem implies that he’s not only talking about autumn but also about better days in the past that make us sigh from time to time. At those times, we feel like leaving ourselves to the wind so it can carry us to our “broken and brief“ memories, as described in this poem. However, this poem is also a reminder that even the melancholic feeling that seem to drag itself endlessly will end, maybe not instantly but eventually. Here’s a brief peak into Verlaine’s Chanson D’automne:
“ And I go
Where the winds know,
Broken and brief,
To and fro,
As the winds blow
A dead leaf
This poem has become so influential in part because of translation services. A skilled literary translator makes sure that the message of each word written is conveyed properly into different languages.
Autumn Moonlight by Matsuo Bashō And Translation Services
Autumn is not just about melancholia or new beginnings. It is also about remembering to take time to enjoy the tranquility, stillness, and calmness the season brings. Matsuo Bashō captures the essence of this season’s beauty in his well-loved haiku, a Japanese poetic form that consists of three lines. He writes:
“ Autumn moonlight–
a worm digs silently
into the chestnut.
The simplicity and brevity of this poem encourages readers to take a break and appreciate the beauty that lies in the moment. This poem is a reminder that every moment is passing, and that therefore it is important to actively appreciate each moment to its fullest. By painting a picture in our minds of the “chestnut“ being old, not standing anymore, and the worm digging itself into the remains of it, this poem manages to perfectly refer to the cycle of life. Maybe it’s time for us all to take the time and watch the moon shine through the trees, reflect on the windows of the highest skyscrapers, or watch it reflect itself on the surface of a river close by. A poem as simple and as captivating as this one needs to be shared with as many people as possible, which is why Japanese translation services play such a huge role in spreading the beauty of Japanese literature around the world.
Translation Services and Global Localization Services
Translating poetry is more than just conveying a message. It’s about conveying feeling. Translating a text word-for-word isn’t enough. Literary translators must convey both the tone of the author as well as the mood they create through their powerful words. Similarly, in order to achieve these results in the business world, decisionmakers need to understand that only by professional translation and localization services can their message be accurately shared with global audiences.
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510 Email: service@languageconnections.com
3 Unique Festivals Of Light And The Role Of Translation Services
Festivals of light are held all around the world and each culture has its own unique way of celebrating. Here are some of the most unique festivals of light and how translation services play an important role in each of them.
iLight Singapore and the Role of Interpretation and Translation Services
With so many lights being lit, it’s natural to wonder about the source of electricity used. But don’t worry: the i Light Festival in Singapore exclusively only uses sustainable energy sources. The festival held in Marina Bay was first introduced in 2010 and takes place in February of each year. The artworks are created by Singaporean and international artists using only environmental-friendly materials in order to encourage visitors to adopt sustainability into their daily lives. This year’s theme was the color blue. This theme was chosen deliberately to emphasize all different emotions and thoughts light can make you perceive like how watching ocean waves hit the coast make you get excited or how watching the clear blue sky on a warm summer day can fill you with peace. To perfectly capture the concept and imagination of all international artists, translation and interpretation services are crucial to preparing for the festival each year.
Dev Diwali, India and the Role of Interpreting Services
Dev Diwali is more than just a festival of lights; it’s the festival of the Gods taking place in the holiest city in the Hindu mythology, Varanasi. The festival falls on a full moon night of the Hindu month of Kartika and lasts for 15 days. This year the festival falls on November. This day is believed to be celebrated by the Gods to mark the victory of Lord Shiva, who defeated and killed a powerful demon. It is believed that on this day, the Gods descend from heaven to celebrate. To welcome the Gods and to celebrate this day, millions of diyas (earthen lamps) and lights are lit up and released onto the river to make it look like a stairway to heaven. Eating mithai or sweets is a must on this day as well. In order to truly capture the importance of this festival for the Hindu community using interpreting services is crucial. Having an interpretation service on site will allow participants to understand the meaning and beauty of the breathtaking spectacle.
Las Fallas Valencia, Spain and the Role of Translation Services
Even though this festival does not use conventional lighting, it’s definitely a special time considering UNESCO declared it part of the Intangible Heritage of Humanity. The festival starts on March 1st and last for 19 consecutive days with each day offering different traditional and non-traditional activities to do. But, before digging deeper into the festivities, it’s important to know the origin of Las Fallas. Las Fallas is an old carpenter’s tradition where the arrival of spring was celebrated by burning pieces of wood that were used to prop up lights during winter. Villagers gradually formed a wooden structure out of old belongings and rags to create a ninot (an human effigy). After the mayor announces the start of the festival on the first day, loud fireworks explode. After March 15th , the ninots are set up and the best ones are granted an award signifying that they will be burnt last. All the other ninots are burnt down on the last day of the festival, causing the whole city to light up. Like the other festival, interpretation and translation services play an important role for Las Fallas. Through interpreting services, the experience in Valencia becomes unforgettable, since you will get to hear first-hand about the thing you witness. Translation services on the other hand play a slightly different role. To share in the Intangible Heritage of Humanity and its message with the world, translating important information about the festival is the best way to spread its appeal.
The Role of Localization Services
Just like the light used in the different festivals, translation and interpreting services are a way of communicating human emotions and ideas. Yet, in order to convey one’s message even more accurately, it is important to use localization services. Global localization and marketing translation services help organizations communicate effectively with their customers by by adapting content to fit specific cultural contexts. As a 30 year translation and localization veteran, Language Connections is uniquely positioned to help you succeed whether you are planning a global marketing campaign or even running a global festival.
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510 Email: service@languageconnections.com
Hispanic Heritage Month And The Importance Of Spanish Translation
Hispanic Heritage Month is a time to celebrate the many cultural contributions and rich history of the American Latino community and is taking place September 15 to October 15 of every year. What began as a week-long celebration in 1968 was later extended to a full month and coincides with independence days in several Latin American countries including as Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua and Costa Rica. Today, the Latino population in the United States stands at over 60 million which comprises almost 19% of the total population. Latinos continue to help fuel our economy and enrich our nation in many ways as entrepreneurs, athletes, artists, entertainers, scientists, public servants, and much more. Here are some language-related facts about the global Hispanic community and Spanish translation services:
The Spanish Language
Spanish is one of the most spoken languages in the world with an estimate of over 550 million native speakers in over 20 countries. Therefore, there is enormous demand for Spanish translation and interpreting services around the world. However, it is important to note that there are nearly 10 different Spanish dialects spoken throughout the world. Here are some of the more famous ones:
Dialects in Spain And Spanish Translation
The Castilian dialect is known as the original form of the Spanish language. Castilian, is used in the Iberian peninsula and compared to Latin American Spanish, you will hear ‘th’ sounds replacing softer ‘c’ sounds. Catalan and Basque are often mistaken as strictly Spanish dialects, however they are one of the official languages spoken in Andorra and by 2% of the country’s population in Northern Spain. Andalusian is another dialect used in southern Spain known for its frequent dropping of the ’s’ from the end of words. Murcian is becoming more and more rare and is similar to the Andalusian dialect. Llaniton on the other hand is unusual sounding and only spoken on Gibraltar.
Latin American Dialects And Spanish Translation
Latin America is home to several distinct Spanish dialects as well. In parts of Argentina and Uruguay, you can hear a lot of Rioplatese. Its name derives from the Rio de la Plata river running between these two countries. This dialect features words and phrases from French, German and English. The largest Spanish speaking country in the world is Mexico, with its own dialect having a very clear pronunciation and the usage of slang in day-to-day conversations. Columbian Spanish also has a very clear and soft pronunciation making it easy to understand.
The Importance Of Spanish Translation
Because of the incredible variation found within the Spanish language, interpreting and translation services have become crucial investments for globally-minded organizations. Website content, legal documents, marketing materials, and instruction manuals all require excellent English to Spanish translations. To ensure all members of the Spanish-speaking community can understand and access these materials, it’s important to only work with skilled Spanish localization services. Have a happy Hispanic Heritage Month!
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510 Email: service@languageconnections.com
Autumn Equinox And The Role of International Translation
The autumn equinox is a special time of the year when day and night are of equal length. It marks the end of summer and the beginning of fall, a season of abundance, gratitude, and change. Celebrations of this cosmic event can be found in many cultures worldwide, ranging from ancient ceremonies to modern festivals. In this blog post, we will explore some of the most exciting and diverse autumn equinox celebrations across the globe using the power of international translation and localization services to enhance our understanding of each event. We will also show you how to join in the fun, whether you are looking for inspiration, education, or entertainment. So, let’s get started!
1. Stonehenge, England And International Translation
Witnessing the autumn equinox at Stonehenge, a prehistoric monument in England, is a highly iconic experience. On this day, the sun aligns with the monument, and thousands of people gather at dawn to observe the sun rise over the ancient stones while participating in rituals led by neo-druids and other pagan groups. Some visitors dress up in costumes, play music, dance, or meditate, making it a mystical and magical experience that connects one with nature and history.
2. Kukulcan, Mexico And International Translation
The Kukulcan pyramid in Chichen Itza, Mexico, built by the Maya civilization, is another remarkable site that showcases the astronomical significance of the autumn equinox. On this particular day, a shadow in the shape of a snake appears on the side of the pyramid, resembling a serpent slithering down the steps. This phenomenon is believed to represent Kukulcan, the feathered serpent god of the Maya. Many tourists and locals gather to witness this spectacle, accompanied by cultural performances and ceremonies often facilitated by local interpreting services.
3. Moon Festival, China And International Translation
The autumn equinox is closely associated with the moon, which appears at its fullest and brightest during this time. In China, the Moon Festival, also known as Zhōng qiū jié with the help of Chinese translation services, is celebrated by consuming mooncakes, which are round pastries filled with various flavors such as lotus paste, red bean paste, or nuts. Mooncakes symbolize reunion and harmony, as well as the moon itself. People celebrate the festival by admiring the moon with their families and friends, exchanging gifts and lanterns, and sharing stories and legends about the moon.
4. Oktoberfest, Germany
If you’re looking for a lively and festive way to celebrate the autumn equinox, look no further than Oktoberfest, the world’s largest beer festival (or Volksfest with the aid of German translation services) in Munich, Germany. Although it starts in late September and lasts until early October, it’s still considered a harvest celebration that honors the abundance of the land and the joy of life. Millions of people worldwide come to drink beer, eat sausages and pretzels, wear traditional costumes, and enjoy music and entertainment.
5. Thanksgiving, Canada
As the autumn equinox approaches, it reminds us to be grateful for everything we have in our lives. In Canada, Thanksgiving is celebrated on the second Monday of October, which coincides with the equinox date. It is a national holiday originating from the European settlers who were thankful for their successful harvests in the New World. Nowadays, people celebrate Thanksgiving with their families and friends and enjoy a hearty feast featuring roast turkey, stuffing, cranberry sauce, and pumpkin pie. They also express gratitude for their health, happiness, and relationships.
The autumn equinox is celebrated around the world in many ways. These traditions and rituals reflect the diverse cultures and beliefs of people. Although the celebrations differ, they share similar themes such as gratitude for nature’s gifts, connection with our ancestors and community, and recognition of life’s cycles.
As we engage in business dealings with countries that celebrate the autumn equinox, we must understand the significance of this occasion to the local populace. It is crucial to seek the services of a translation service provider with in-depth knowledge of the culture, customs, and traditions observed during this time. They should be able to communicate effectively, fostering positive relationships with the local people and acknowledging their celebrations.
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510 Email: service@languageconnections.com
Untranslatable Words And The Role Of Translation Agencies
Language weaves culture, history, and emotion into a beautiful tapestry. However, some words are like precious jewels that can’t be easily translated. Join us on a linguistic journey to explore untranslatable words from Japanese, Korean, German, Zulu, and Spanish. Discover how professional translation agencies maintain their magic.
Japanese: Komorebi (木漏れ日)
The interplay of sunlight filtering through leaves in a forest, casting dappled shadows on the ground is a sight to behold. In Japanese, this natural wonder is captured in one word: Komorebi. It evokes a sense of tranquility and harmony with nature, and is composed of three kanji characters: 木 (ko), meaning “tree”, 漏 (more), meaning “leak” or “escape”, and 日 (bi), meaning “sun” or “light”. Komorebi is an expression of the dance of light and leaves, a visual symphony that defies direct Japanese translation.
Korean: 풍경 (Punggyeong)
Punggyeong is a word that evokes the breathtaking natural scenery of Korea, encompassing the lush greenery, cascading waterfalls, and majestic mountains. Beyond just a physical description, it captures the sense of serenity and wonder one experiences when surrounded by such stunning beauty and thus cannot be deciphered by Korean translation services into English.
Spanish: Tertulia And The Role of Translation Agencies
Tertulia is a cherished Spanish tradition that goes beyond just being a word that can be uncovered with Spanish translation. It involves a group of friends coming together to engage in lively conversation, often accompanied by music, poetry, and drinks. It’s not just a casual chat; it’s a celebration of camaraderie and culture.
German: Schadenfreude And The Role of Translation Agencies
Schadenfreude is a German term that describes the enjoyment one feels when witnessing the misfortune of others. The word is made up of two parts: “Schaden,” which means harm or injury, and “Freude,” which means joy or pleasure. Depending on the context and perspective, Schadenfreude can be considered a form of malicious humor or justice.
Zulu: Ubuntu And The Role of Translation Agencies
Ubuntu is a term that embodies the concept of human interconnectedness and interdependence. It can be translated as “I am because we are” or “humanity towards others”. The idea of Ubuntu is rooted in the belief that we are all interconnected and that our actions have an impact on others. Ubuntu is a fundamental value in various African cultures and philosophies.
Japanese: Wabi-sabi (侘び寂び)
Wabi-sabi is a Japanese word that represents an aesthetic of imperfection, impermanence, and incompleteness. The term is derived from two kanji characters: 侘 (wabi) and 寂 (sabi). Wabi originally referred to the loneliness of living in nature, away from society. Sabi meant “chill”, “lean” or “withered”. Wabi-sabi celebrates the beauty of things that are simple, natural, and flawed, such as a cracked vase, a faded painting, or a wrinkled face. It is influenced by Zen Buddhism and its principles of humility, simplicity, and acceptance.
The Role of Professional Translation Agencies
To communicate effectively with diverse groups, relying on literal translations or online tools is inadequate. Professional translation agencies provide accurate and culturally appropriate translations that factor in language, culture, history and worldview. Professional translators are linguistic artists, bridging gaps between languages and cultures and ensuring the magic of untranslatable words shines through in Japanese, Korean, German, Zulu, or Spanish translations.
High-Quality Translation Services and Localization
Translation services of high quality are like unlocking the secret code of a language. They do not only reveal the surface meaning but dive into the rich tapestry of culture and emotion. In the case of untranslatable words like Komorebi, Punggyeong, and Tertulia, the aim is not only to convey their meaning but also to evoke the same feelings in the target language. Localization goes beyond translation and adapts content to a specific cultural context, ensuring it resonates with the target audience while preserving its charm and significance.
Conclusion: Celebrating the Wonder of Words
Untranslatable words are treasures that open windows to different cultures and emotions. Thanks to translation agencies, we can appreciate these words in different languages, celebrating the diversity of human culture and language. They become bridges that connect us to the profound depth of human expression, no matter where we are.
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510 Email: service@languageconnections.com
Celebrating Obon With The Help of Localization Services
Amidst a world of blurring borders and expanding connections, cultural celebrations offer a glimpse into human traditions. Japan’s Obon festival is one such event that commemorates ancestors and bridges global communities, much like localization services. Explore Obon’s significance and global ties:
Obon: A Time of Remembrance and Connection
Obon is an important annual event in Japan commonly known as the “Festival of Souls.” It is celebrated with great respect and holds significant spiritual value as it is believed to be when the spirits of ancestors return to the mortal world to meet their living relatives. The festival is centered around family bonds, and families come together to clean and decorate graves, light lanterns, and offer food to help their loved ones’ spirits find their way back home.
Obon is based on a Buddhist legend that tells how a monk named Mokuren could see his deceased mother suffering in the realm of hungry ghosts. He asked Buddha how he could help her, and Buddha told him to make offerings to the monks who had just completed their summer retreat. Mokuren did as instructed, and his mother was freed from her torment. He was so happy that he danced joyfully, and this dance became the origin of Bon Odori, the traditional dance performed during Obon.
Cultural Vibrancy and Localization Services
In today’s interconnected world, traditions such as Obon have the opportunity to reach beyond their borders and bring cultures together. The international translation agency plays an important role in this process, ensuring that the essence of Obon is accurately conveyed to a global audience. With access to a variety of translation resources, they are able to share the stories and rituals of Obon in multiple languages, promoting awareness and fostering cross-cultural understanding.
Obon and Localization Services
Obon has significant implications for business. As companies expand globally, cultural understanding is crucial. Business translation services help companies communicate internationally. Obon shows that traditions and business can coexist harmoniously, fostering mutual respect and collaboration.
Translation services are crucial for language and cultural adaptation. Obon exemplifies this in the way that it preserves authenticity while enabling broader appreciation. Additionally, through professional Japanese translation, songs and stories about Obon can be accurately translated, ensuring the message of the holiday is preserved in translation.
With its intricate blend of spirituality, familial ties, and cultural unity, Obon exemplifies the potential of traditions to unite the global community. It transcends geographical boundaries, creating a shared experience that resonates across continents. As the lanterns are set afloat during Obon festivals worldwide, they carry the flicker of remembrance and the promise of connection that spans the world.
Obon Festival symbolizes our past, enlightens our present, and guides us toward a harmonious future. Its significance is more prominent than ever in a world with technological advancements. As we celebrate this festival of remembrance and connection, let us acknowledge the power of shared heritage that weaves a world with threads of understanding and unity.
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510 Email: service@languageconnections.com
Celebrate Women In Translation Month With These 5 Books
August marks the annual observance of Women in Translation Month. This significant occasion highlights and advocates for the literary contributions of women writers across the globe who have had their works translated into various languages. This is an essential event because, currently, only approximately 30% of translated books in the English language have been written by women and an even smaller percentage by women of color. As a result, without translation services, we are deprived of an array of diverse voices, perspectives, and stories that have the potential to enhance our lives and challenge our preconceptions.
In this blog post, we will introduce you to five books written by women that have been translated into English and are worth reading this month or any month! These books span different genres, countries, and themes, but they all share one thing: they are written by talented women who deserve more recognition and readership.
1. Women in Translation: The Memory Police – Stephen Snyder
This captivating dystopian novel available thanks to Japanese translation chronicles the journey of a talented novelist stranded on an island with an eerie phenomenon. There, things inexplicably vanish, and the Memory Police impose a rule that compels people to forget them. Amidst this backdrop, the protagonist finds herself on a mission to save her editor, who retains memories of the lost things.
2. Women In Translation: Hurricane Season – Fernanda Melchor
This captivating literary work, whose Spanish translation was provided by Sophie Hughes, comprises eight distinct chapters, each featuring a narrator intricately linked to the shocking murder of a witch in a quaint Mexican village. The novel delves into the pervasive issues of brutality, destitution, dishonesty, gender-based discrimination, and the pervasive influence of myths and superstitions that significantly impact the daily existence of the characters.
3. Women In Translation: Disoriental – Négar Djavadi
This book follows Kimiâ Sadr, an Iranian in exile, as she reflects on her family’s past and her own identity while waiting in a fertility clinic in Paris. The book spans four generations of Iranian history and provides a compelling blend of history, politics, culture, and personal stories thanks in part to the power of French translation.
4. The Perfect Nanny
This psychological thriller follows the story of a nanny who kills two children and then delves into the events leading up to the tragedy. It examines themes of class, race, gender, motherhood, domesticity, and the dark side of human nature.
5. Drive Your Plow Over the Bones of the Dead
The narrative of this literary work centers around the life of Janina Duszejko, an elderly resident of a rural Polish village. She holds a deep passion for astrology and animals, which she cherishes dearly. However, when a series of high-profile individuals pass away under peculiar circumstances, her inquisitive nature leads her to investigate the matter using her unorthodox yet astute insights.
These are just some of the fantastic books by women writers that have been translated into English thanks to translation and localization services that you can enjoy this month. We hope you find something that sparks your interest and curiosity during WIT Month.
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510 Email: service@languageconnections.com
Understanding Global Cuisine Through Translation Services
Are you ready to tantalize your taste buds with the extraordinary? Prepare for a culinary adventure like no other as we delve into the realm of exotic dishes from every corner of the globe using the power of translation services. Get ready to be amazed, intrigued, and perhaps even a little surprised by the bold flavors, unconventional ingredients, and rich histories that make these dishes true culinary treasures.
1. Balut: Philippines’ Egg-cellent Delicacy
Have you ever tried Balut? It’s a special dish from the Philippines made from a boiled fertilized duck egg seasoned with salt and vinegar. The range of flavors in this delicacy is truly amazing and can range from tender to savory. It’s an eggcellent culinary adventure worth experiencing!
2. Haggis: Scotland’s Braveheart Dish
If you’re feeling adventurous with cuisine, you can’t go wrong with Haggis! It’s made by combining a sheep’s heart, liver, and lungs with spices and oats, then cooking it to perfection inside a sheep’s stomach. It might sound unusual, but it’s actually a beloved part of Scottish culture and is even connected to Robert Burns’ poetry “Address to a Haggis.” So don’t be afraid to give it a try and discover what makes this dish so unique and special in Scotland.
3. Understanding Escamoles With Translation Services
Have you heard of Escamoles? Translated as “insect caviar” with the help of Spanish translation services, they’re a unique delicacy that’s popular in Mexico. These edible ant larvae are harvested from agave roots and have a delicious buttery and nutty flavor. They’ve been enjoyed since the time of the Aztecs and are definitely worth trying if you’re feeling adventurous with your food choices!
4. Understanding Fugu With Translation Services
If you’re feeling daring with your taste buds, you might want to give Fugu a try. With Japanese translation services, you’ll be able to learn that his Japanese dish is made from pufferfish, which can be dangerous if not prepared properly. But don’t worry, licensed chefs are experts at removing the toxic parts of the fish, resulting in a delicious and exciting dish often served as delicate sashimi slices. You can even learn about the art and science of enjoying this daring delicacy.
5. Understanding Surströmming With Translation Services
Delve into the rich cultural significance of Surströmming, a revered and traditional Swedish dish that has been crafted through the ages. This delicacy, made from fermented herring, is highly regarded for its potent and intense flavors, despite its pungent aroma. It has stood the test of time as a beloved and cherished dish among the Swedish people.
Uniting Cultures, One Bite at a Time
These dishes provide a gateway to cultures, histories, and stories from around the world, much like the concept of localization services. Every bite takes us on a flavorful journey that explores the depths of human gastronomy. Don’t be afraid to step out of your culinary comfort zone!
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135
Phone: +1-617-731-3510 Email: service@languageconnections.com
Mountain Day And The Power of Japanese Translation
Make sure to mark August 11 as a special day on your calendar to join in the celebration of Japan’s public holiday known as Yama-no-Hi (or Mountain Day with the help of Japanese translation). This holiday is dedicated to acknowledging and valuing the stunning natural beauty and numerous benefits of mountains.
What Is Mountain Day (With Japanese Translation’s Help)?
Yama no Hi, or Mountain Day, is a public holiday in Japan established in 2014 and first observed in 2016. The date of August 11 was chosen because the number 8 resembles a mountain and the number 11 resembles two trees in Kanji, the Chinese characters used for writing Japanese.
The purpose of Mountain Day is to promote understanding and appreciation of Japan’s mountainous regions. These areas are rich in natural resources, biodiversity, and cultural heritage, including sacred sites like Mount Fuji, the highest and most iconic peak in the country.
Mountain Day is celebrated by hiking, camping, and visiting mountainous regions. Additionally, events and festivals promoting environmental awareness and conservation are held by local governments and organizations, which often require interpreting services for global dignitaries.
What Are Similar Holidays Around The World?
Japan is not the only country that has a special day to honor nature. Here are some examples of other holidays around the world that celebrate different aspects of the natural environment:
International Mountain Day: This is an annual global observance held on December 11th to highlight the challenges faced by mountain communities and the importance of sustainable mountain development. The United Nations designated this observance in 2003, with each year featuring a different theme related to mountain issues, such as biodiversity, climate change, tourism, and indigenous peoples.
Earth Day: This annual event, celebrated on April 22, raises awareness and inspires action for environmental protection and restoration. Activities include planting trees, cleaning up litter, recycling, and participating in rallies and marches. Over 190 countries now recognize it since it was first celebrated in 1970.
Arbor Day: This day is dedicated to planting and caring for trees. It began in Nebraska, USA in 1872 and is now celebrated in many countries worldwide, usually in spring or autumn depending on the local climate. Some countries have specific names for their tree-planting days, such as Greenery Day in Japan, National Tree Day in Australia, and Van Mahotsav in India.
World Oceans Day: This day, recognized by the United Nations in 2008, celebrates the essential role oceans play in sustaining life on Earth. On June 8th each year, people around the world aim to raise awareness and mobilize action for ocean conservation and management by participating in activities such as beach cleanups, educational workshops, art contests, and marine-themed events.
How To Join The Celebration With Japanese Translation?
If you want to celebrate Mountain Day or any other nature holiday, there’s no need to travel far or spend a lot of money. You can enjoy the natural beauty around you by simply going outside, whether it’s a park, garden, or hill. You can also learn more about the environment and how to protect it by reading books, watching documentaries, or visiting websites.
One way to learn more about nature is through Japanese translation. Japan has a rich culture and history that is deeply influenced by its natural environment. You can discover fascinating stories, legends, poems, and proverbs that reflect the Japanese people’s love and respect for nature.
The Power Of Japanese Translation
Nature holidays provide an opportunity to celebrate our planet’s wonders, express gratitude for its gifts, and remind us of our responsibility to safeguard the environment for future generations.
Whether you celebrate Mountain Day or any other nature holiday, we hope you have a fun and meaningful time. And if you need help with Japanese translation services or even localization services, don’t hesitate to contact Language Connections. We are here to assist you with any translation project.