Manufacturers expanding globally are under increasing pressure to localize documentation, packaging and product support content quickly and cost-effectively. Automated translation tools offer speed and scalability, and in certain cases they can provide a useful starting point. However, relying solely on automation, particularly for critical materials like safety documents or customer facing content, has led to real-world consequences that manufacturers cannot afford to overlook.
The role of automated translation tools
Automated tools like Google Translate and DeepL can be helpful for low-risk, repetitive content where human oversight is still possible. But machines aren’t equipped to handle complex terminology, cultural nuance or compliance standards, especially in highly regulated industries like manufacturing.
A well documented example comes from the South Korean electronics giant Samsung. In 2017, Samsung was criticized after poorly translated user manuals for its Galaxy Note 7 device appeared in multiple languages. In particular, the Spanish version of the safety instructions contained grammatical errors and unclear warnings, which were flagged by users and media. This incident, combined with broader safety concerns about the device, contributed to consumer distrust and played a role in one of the most expensive recalls in tech history, costing Samsung over $5.3 billion.
Similarly, Honda was fined in 2020 by Brazilian regulators after a misinterpreted product label translation for one of its motorcycles failed to meet local safety warning requirements. The error, stemming from a mismatch between Japanese source material and Portuguese regulations, led to a forced recall and penalties.
Automated translation tools aren’t the only choice
Automated systems lack contextual awareness. A label translator powered by AI might get a product’s name right but miss legal phrasing or safety terms required by local law. Professional providers offering label translation services ensure that content complies with region specific requirements.
More importantly, machines struggle with complex documents like technical manuals, employee materials and safety documentation. A 2023 study by Intento found that while AI translation improved in general language tasks, its accuracy for domain specific content (like engineering or safety) dropped by up to 30% compared to human output. In manufacturing, a technical manual translation services provider ensures accuracy in operating procedures, system diagnostics and warnings, reducing the risk of misinterpretation.
Another crucial area is employee handbook translation, where unclear or non-compliant language can lead to legal exposure. In 2014, Amazon faced criticism in Germany after mistranslations in its warehouse employee handbooks were found to violate labor standards, leading to public protests and an internal review of its HR practices.
When To Loop In A Professional When Using automated translation tools
Human translation should always be used when the content has legal, safety or customer facing implications. A reliable manufacturing translation agency provides more than linguistic accuracy, it offers industry knowledge, regulatory expertise and consistency across content types and markets.
Localization also goes beyond words. It involves adapting tone, format and visuals for each audience. Machines can’t interpret tone shifts or cultural differences in color usage or visual design. A trusted partner helps you navigate this landscape while maintaining brand coherence.
Finding The right translation service provider
Automation can support speed, but professional translation protects your brand, your employees and your customers. With over 30 years of experience, Language Connections has helped leading manufacturers scale internationally without compromising quality. Their 4,000 vendor pool of trained linguists and with over 100 languages offered, Language Connections is ready to support your next market expansion.
Language Connections Inc.
22 Goddard Circle
Brookline, MA 02445
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com