Throughout the past few decades, a great deal has evolved, especially people’s mindsets and value systems. However, the importance of education has remained constant. Virtually everyone can agree on it as being an essential part for every individual’s life even if many countries can’t afford to put everyone in school. Nevertheless, with the emergence of the pandemic, classes took a new turn in which elearning necessitated the growth of elearning translation services.
Traditional Education Vs. Elearning Translation
As classes went online during the pandemic, people got used to studying from the comfort of their homes. As a result, many educational institutions invested in elearning translation to allow classroom materials to be available in many other languages and to be understood around the world. Traditional services were already used before in traditional academic translation but given the growth in online learning content including video modules and activities, elearning module translation and elearning localization services grew in demand in order to provide customized translations for learners in different parts of the globe.
Predecessors of Elearning Translation
Traditional education did not use elearning translation obviously, but it did use other kinds of education translation services like academic translation and university interpreting services. Interpretation represented a big part of the translation services used by the education system when everything was still happening in person. But due to the pandemic, education was forced to change their main platform from in-person classes to online webinars where you don’t even have to show your face. Because of this seismic shift in the industry, remote interpreting needed to be developed in order to ensure that foreign language learners could understand the material from the comfort of their home. Using the popular video conference platform, Zoom, interpreters could help students learn material by interpreting classroom content into different languages from separate breakout rooms.
How Elearning Translation Works Towards Equality
Even though the platforms used to educate students have evolved, it does not mean that the value of education has changed. Although professors and their students may be separated by both physical and linguistic barriers, elearning translation and video translation can help bridge these divides, creating the foundation for improved educational outcomes.
Now that you are aware of how elearning is taking over traditional education, you might realize how important it is to invest in good elearning translation services. Translation services makes education available to everyone, not only the elite of a society, and is serves as a critical step towards equal opportunity.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.
Language Connections LLC
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135