Educational translation services helped Cousera revolutionize its elearning content. Coursera, one of the world’s largest and most recognized online learning platforms, collaborates with top universities and institutions around the world to provide quality education to millions. However, without a strong eLearning localization strategy, their global success would be impossible. This case study analyzes how Coursera leveraged educational translation services to overcome language barriers, improve accessibility, and increase learner success across continents.
Global Accessibility and Educational Translation Strategy
Universal access to high-quality learning has been the aim of Coursera from its birth. With over 130 million registered learners from more than 100 nations, it was quickly clear that translation of eLearning content was a must to include the non-English speakers. Therefore, the platform took advantage of educational translation services. Coursera began to translate course content as well as its user interface via a professional elearning translation service provider, offering large programs in over 40 languages like Spanish, Portuguese, Chinese, French, or even Arabic. Their LMS translation included translated subtitles, quizzes, assignments, and forum instructions that all worked to make the experience seamless for foreign students. This comprehensive approach ensured not only accessibility but also cultural responsiveness, thanks to professional eLearning translation and localization.
Courses That Benefited from Educational Translation Services
Coursera emphasized eLearning translation in hot fields like data science, AI, healthcare, and business. For example, “AI for Everyone” was translated into several languages to involve students in Latin America and Southeast Asia thanks to educational translation services. Similarly, the COVID-19 Contact Tracing course localized rapidly into Spanish and Portuguese, leading to over 1 million enrollments across the globe during the pandemic. The company also translated full learning paths and professional certificate programs, such as Google’s IT Support Certificate, to facilitate upskilling in developing markets. As a result, students in Brazil and India could complete work-related training entirely in their native languages.
Impacts of Coursera’s Elearning Translation Initiative
The results speak for themselves. According to Coursera, students were 2.5 times more likely to complete a course when it was delivered in their native language, courses with localized subtitles saw a 40% increase in engagement, regional enrollments shot up after the platform introduced localized onboarding, and user navigation and forum activity also improved. Clearly, elearning translation was instrumental to boosting Coursera’s multilingual offerings.
What To Learn from Coursera’s Educational Translation Strategy
Coursera’s success is a testament to the fact that educational translation services are not a luxury but a business necessity for firms and institutions who wish to spread their eLearning content across the globe. Here are some of the key takeaways:
- tailor your eLearning translation approach based on the languages and business requirements of your learners
- use a skilled eLearning translation services provider who will not only translate, but localise tone, imagery, and test formats too
- treat LMS translation as part of learner experience design, not an add-on
By investing in eLearning translation software, organizations can reach even further, drive increased course completion rates, and enable inclusive education globally.
Conclusion
Coursera case study proves the deep impact of elearning translation and localization. It shows how a carefully thought-out eLearning localization strategy can break down language barriers and make learning more efficient and rewarding. Educators eager to develop globally would do well to take Coursera’s lesson: investing in primary and secondary education translation services is an investment in student success.
Language Connections Inc.
22 Goddard Circle
Brookline, MA 02445
Phone: +1-617-731-3510
Email: service@languageconnections.com