Biographical info: About Language Connections: Language Connections is a language service provider. We specialize in technical, medical and legal translation, simultaneous and consecutive interpreting, website and software localization, and corporate language programs and interpreter training. We provide certified, professional translation in 150+ languages including Spanish, Portuguese, Arabic, Chinese, Russian, German, and French. With nearly 3 decades of experience, we have expertise in all major industries including the life sciences, patent and immigration law, international business, global education, and advanced technology. We offer cost-efficient interpreting conference solutions that will meet your multilingual needs for all types of international events, business meetings, conferences, lectures or presentations. For a free quote or to learn more about our services visit www.languageconnections.com. Language Connections LLC, 2001 Beacon Street, Suite 105, Boston, MA 02135 Phone: +1-617-731-3510 Email: service@languageconnections.com

woman with headset at conference

Interpreting at the International Workshop

Interpreting at the International Workshop Boston, MA – October 13, 2015 – Language Connections, an interpretation and translation services company based in Boston, in partnership with ACCLARO,  provided professional conference interpreting at the international workshop organized by a major credit card company which took place in Istanbul, Turkey and Amman, Jordan. As a professional language…

chinese interpreting

Chinese Interpreting at School of Public Health

Chinese Interpreting at School of Public Health Boston, MA October 23, 2015 – Language Connections, a translation and interpreting company based in Boston, works regularly with Higher Education institutions to provide linguistic services. Our conference interpreters undergo rigorous training and vetting for their skills in specific modes of interpreting and their understanding of a particular…

translation for biomanufacturing ASEAN

Can English Unite ASEAN Markets?

The ASEAN Community 2015 (AEC 2015) initiative aims to form a unified economic system throughout the region by the end of 2015. Despite the obvious advantages for the region, this unity involves overcoming several challenges, including IP differences, economic disparity among different country nations, and the use of a common language.

CERAWeek event interpreting

IHS CERAWeek Case Study

IHS CERAWeek Case Study Each year, industry leaders, experts, and government officials meet at IHS CERAWeek, a premier international conference on energy. Featuring international speakers, the event requires both interpreters and technical support in order to reach all audiences. Language Connections was pleased to return to the 2015 conference to deliver interpreting support for Russian…

clinical research translation - clinical research lab

Global Clinical Research Translation for Trial Participants

  Global Clinical Research Translation for CISCRP Trial Participants Boston, MA – September 1, 2015 – Language Connections, a translation and interpreting services provider based in Boston, partnered with CISCRP to translate information for patients participating in a clinical trial from English into 30 languages, including Hindi (and several other Indian languages), Urdu, Arabic, Brazilian, Portuguese,…

NETWORKING

USRCCNE Networking Event

Join us at USRCCNE Networking Night on September 17, 2015   U.S.-RUSSIA CHAMBER OF COMMERCE NETWORKING EVENT Boston, MA – September 11, 2015 – The US-Russia Chamber of Commerce presents an evening of networking and socializing with members and friends at this networking event.     Join us at the USRCCNE networking night in the Downtown…

Interview with Leo Galperin

Interview about Interpreting with Language Connection’s President Leo Galperin Choosing an interpreter isn’t necessarily a simple task – you want to be sure that the interpreting agency and their interpreters are trained, and up to the standards you need for your project. But how do you do that if you aren’t that familiar with interpreting…