Website Translation Services

Why Should You Consider Website Translation?

Although there are clear benefits to connecting with global audiences by offering your businesses’ website in a foreign language, some businesses are still not pursuing a website translation strategy that accommodates various languages, customs or cultures.

Many companies are still offering a one-size-fits-all customer experience. This can lead to different scenarios, all of which any company would hope to avoid.

What Happens Without Website Translation?

  • Missed Opportunities when potential customers cannot access company information in their local language and choose not to interact with it at all.
  • Off brand or Misinterpreted Messaging when potential customers who want to interact with the company in their native language, choose free online translation services resulting in a poor experience and inaccurate information.
  • Decreased Conversion Rate when potential customers choose to do business with a competitor that offers better, more adapted content and superior customer experience.

What Advantages Does Website Translation Offer?

  • Better User Experience: Customers appreciate a tailored experience, and perhaps the easiest way to achieve that is messaging presented in their native language. It also makes navigating your site that much easier.
  • Increased Sales: According to Common Sense Advisory, 52.4% of consumers buy only at websites where information is in their native language – in other words, if you aren’t speaking their language, they don’t want to buy from you.
  • Greater Online Reach: Translating websites into a multiple languages immediately opens the content up to millions of people who previously could not understand it. This means more markets, and potentially more customers.
  • Improved SEO: Search engines take notice when companies create relevant user experiences for different languages and regions so, if done correctly; rankings increase and customer awareness expands (just make sure you include the hreflang)!

    Keywords and other search metrics also vary internationally, so to position yourself well in global search engines, you’ll need to translate and localize your content and search terms.

Website Translation vs. Website Localization

The terms website translation and website localization are often grouped together and considered synonymous. While the processes share similarities, there is a distinct difference, but often a website translation project will embody both.

Website Translation

Website Translation is the process of changing an original language version of web content such as text, multimedia, e-books, or apps into a different language by simply substituting the words from one language to another.

Website Localization

Website Localization is a more specialized process of adapting an existing website for regional or local consumption. It goes beyond translation to modify the source language and other site elements such as colors, images and overall design, to appeal to the customer’s cultural preferences in their own target language.

This can include modifying the actual software of the site and making UI/UX changes to accommodate larger languages.

How Can Language Connections Help With Your Website Translation?

Coupled with interpreting services, Language Connections has been providing professional translation services in the Boston area and worldwide for over 20 years. We offer website translation services as well as website and software localization services for companies looking to go global.

Our services cover:

  • Static Page Content
  • e-Commerce Sites
  • Website Databases with Software and Tags
  • Localization of User Interfaces