How Technical Manual Translation
Is Essential To Good Healthcare
As the United States continues to grow its demand for translation services does too.
Instruction manuals are some of the most important sources of drug information, and allow doctors, pharmacists, nurses, and patients to prescribe the right medicine.
The translation of manuals in the pharmaceutical industry is difficult and needs to be done both accurately and according to best regulatory practices.
Regulatory agencies such as the FDA and EMA have strict requirements for medical translations that are submitted for approval of clinical trials or product labeling. These requirements include the use of specific terminology, the format and structure of the translated document, and as safety warnings and contraindications.
Another important consideration is the ethical and cultural sensitivity of the content. It is important to be aware of local cultural beliefs and practices to ensure that the translated content is accurate, appropriate, and respectful.
About Language Connections:
Language Connections is one of the top language service companies in the US. Over the last 30 years, we’ve focused on providing the best business translation services, interpreting services, as well as interpreter training and customized language training programs. In addition to top-tier corporate language training, we offer certified corporate interpreters and professional business translation services in 200+ languages. Our network includes linguists with backgrounds in all major industries. They’re ready to meet your needs, whether they’re for technical translation services, legal translation, government translation services, international development translation services, education translation services, life sciences translation, or something else. Reach out to us today for a free quote on our cost-efficient and timely translation services, interpreters, or other linguistic services.
Language Connections Inc.
2001 Beacon Street, Suite 105,
Boston, MA 02135