Translation services are essential to the growth of any organization, including CROs. There are many translation requirements for clinical trials. Different drugs and treatments go through many phases before being approved or disapproved. In between each phase, clinical trial translation services are often used because each phase is assigned to a different laboratory, which might be in a country that speaks a different language. Scientists are required to transcribe the research and experimentation process as well as test results for the lab conducting the next phase. Therefore, these written reports frequently have to be translated into a different language and must to meet all translation requirements for clinical trials. Because of this, hiring a translation company that provides high quality life sciences translation and professional translators is essential.
Here are three translation requirements for clinical trials that CROs must follow:
1. Cultural Translation Requirements For Clinical Trials
It is important to take into consideration cultural and legal dimensions when conducting international clinical trials. One thing that might be considered morally and culturally-acceptable in one country might be offensive or illegal in another. That is why cultural insight is a one of many translation requirements for clinical trials. For example, whereas animal testing might be legal in the country that issued phase 1 of a clinical trial, it might not be considered legal in the country issuing phase 2. Clinical research translation services have to be aware of such differences and translate accordingly. Therefore, investing in professional translators is of paramount importance.
2. Medical Device Translation Requirements For Clinical Trials
The development of medical devices are subject to strict requirements. Because some devices are exclusively issued in the country they are used, language barriers can pose certain challenges. For example, devices often have unique user interfaces and operating procedures. If the technical manuals for these devices are mistranslated, the whole process could result in failure and significant monetary losses without professional medical device translation services.
3. Protocol Control And Clinical Trials
Finally, professional translators have to make sure that protocol is respected and controlled. Although different labs have their own protocol, those who conduct clinical trials must be apprised of these procedures in order for everyone to be on the same page. As a result, there are many translation requirements for clinical trials that require lab protocol to be translated into multiple languages. This ensures consistency across different labs and increases the likelihood of a drug being approved.