3 Things to Do Before You Pick a Translation Agency
The quality of your translation depends on many factors that you as a customer have the ability to control. Every translation agency should do its best to accommodate specific requests made by clients, but there are things you can do to ensure the quality of the work is up to par with your expectations.
1. Ask Questions about the Translator
Translation services companies are responsible for selecting the translators that are most qualified to work on a particular project. They must use their database of contacts to identify translators with the best qualifications to meet project requirements. Some agencies may have linguists with expertise in certain industries only; others are limited to the number of languages they offer. Moreover, it is important that the language service provider has experience with the translator to ensure quality and accuracy.[/vc_column_text]
Leo Galperin, President of Language Connections, recommends that prospective clients ask about the translator’s technical background prior to hiring them.
“It’s an agency’s responsibility to ensure a project’s quality is first rate, although clients do have the ability to be involved in the project management process if they prefer. That means you could ask to see a translators’ resume, request sample translations, and acquire the translator’s contact info. We want clients to feel confident in our ability to get the job done well; therefore any viable agency would welcome transparency.”
2. Format Your Text Properly
The quality of a translation project substantially depends on the quality of the source material. If a document doesn’t make sense in its original language, it will be difficult for a translator to successfully convert the material into another language. It is important that you make sure all the text is proofread and checked twice. It will save you a lot of trouble and money in the end if the document is submitted in its final form at the beginning of the project.
3. Plan, Plan, Plan
This is the most important piece of advice we could give to a customer. Let your project manager know about your expectations and goals for your project. A translation agency is flexible and can meet specific requirements for a project as it is its job to ensure it gets completed properly and on time. Explain the project’s requirements to the agency and ask if your expectations are realistic. Customers get the best results when everyone in the process is on the same page.
About Language Connections:
Language Connections is a language service provider. We specialize in technical, medical and legal translation, software and website localization, simultaneous and consecutive interpretation, corporate language programs, and interpreter training. We provide certified, professional translation in 100+ languages, including Spanish, Portuguese, Arabic, Chinese, Russian, German, and French. With over 20 years of experience, we have expertise in all major industries including the life sciences, patent and immigration law, international business, global education, and advanced technology. Our cost-effective interpreting and conference solutions will meet your multilingual needs for all types of international events – business meetings, conferences, lectures or presentations.
For a free quote or to learn more about our services visit www.languageconnections.com.
Language Connections LLC
2001 Beacon Street, Suite 105
Boston, MA 02135