WEBSITE TRANSLATION SERVICES AND SOFTWARE LOCALIZATION


The mix of website translation services and localization services refers to adapting site content and functional elements to a specific local language and culture. In order to reach your target global market, your website must be optimized in multiple languages. Language Connections makes sure that your customized website translation or website localization project is quick and cost-effective. We couple our website translation services with software engineering to ensure your entire product is adapted for a foreign market.

Our Website Translation and Localization Services Include:

Website Translation Services - Website Translation
Website Translation Services

Website Translation Services are the first steps towards globalizing your products and business. We translate your website and software into the target language, adapting measuring systems, images and sound for the target audience. Our translation experts verify accuracy, correct page layout for right-to-left writing systems, and ascertain appropriate use of terminology.

We offer software and website translation services for the following:

  • Static Page Content – our professional translators are able to work directly within the html of your site to provide you with a direct translation.
  • e-Commerce Sites – a much more complex site, we are able to translate your static content, as well as any external databases you have containing product lists, pricing, descriptions and other information separately. Our team is familiar with working with most file formats, including SQL and XML.
  • Website Databases with Software and Tags – our website translation team is able to work with state of the art translation software that allows us to deliver you a working translation of your site, with all of your code intact.
  • User Interface Translation –a translated UI benefits everyone involved, from your clients to your employees. Having the user to navigate in their own language is not only a cultural courtesy, but can provide that advantage over competitors.

Website translation services are highly complex – Language Connections’ team of professional translators and project managers makes it easy for you. All you have to do is choose the approach that works for you, and we’ll take care of the rest.

Website Translation Services - People At Computer
Website Localization Services

Website Localization Teams, headed by project managers and composed of translators, editors, engineers and testers, produce a customized website translation that is localized for your target audience while maintaining your corporate identity and values. Website localization means more than translating text – this modification process must reflect specific language and cultural preferences in content, images and overall design and requirements of the site. We offer tailored website and mobile app localization, as well as international keyword localization to drive up your organic search ranking.

Our website localization services include:

  • Website Content
  • Videos
  • Charts and Diagrams
  • Interactive Features
  • Images and Graphics

We’ll make sure that every aspect of your site fits together to maximize your multilingual web presence, so you can focus on interacting with your global audience.

Website Translation Services - Software Localization
Software Localization Services

Software Localization often requires an end-to-end process, including translation and technical aspects. This complex form of website translation and localization includes not only the work of professional website translators, but also programmers who understand how to work with your site’s particular software. Language Connections understands the importance of having technical professionals who know how to work with your site – that’s why we formed a longstanding partnership with one of the leading teams of software engineers in the U.S, ensuring that your software localization is done correctly and with the highest attention to detail.

The following are the steps that are commonly included for software localization services:

  • Design for localization: Take preemptive measures to ensure that the functionality of your source language software is best prepared for localization and international roll-out.
  • Translate Text Strings: Translation professionals localize all text within the software.
  • Complete the Build: Complete the software build with the localized text files.
  • Testing: Rigorously test the localized software to assure the quality of language, appearance and functionality.

Ready To Get Started On Your Website Localization Project?

Website Translation Services

 

Website Translation Services are the first steps towards globalizing your products and business. We translate your website and software into the target language, adapting measuring systems, images and sound for the target audience. Our translation experts verify accuracy, correct page layout for right-to-left writing systems, and ascertain appropriate use of terminology.

We offer software and website translation services for the following:

  • Static Page Content – our professional translators are able to work directly within the html of your site to provide you with a direct translation.
  • e-Commerce Sites – a much more complex site, we are able to translate your static content, as well as any external databases you have containing product lists, pricing, descriptions and other information separately. Our team is familiar with working with most file formats, including SQL and XML.
  • Website Databases with Software and Tags – our website translation team is able to work with state of the art translation software that allows us to deliver you a working translation of your site, with all of your code in tact.
  • User Interface Translation – a translated UI benefits everyone involved, from your clients to your employees. Having the user to navigate in their own language is not only a cultural courtesy, but can provide that advantage over competitors.

Website translation services are highly complex – Language Connections’ team of professional translators and project managers makes it easy for you. All you have to do is choose the approach that works for you, and we’ll take care of the rest.

Website Localization Services

 

Website Localization Teams, headed by project managers and composed of translators, editors, engineers and testers, produce a customized website translation that is localized for your target audience while maintaining your corporate identity and values. Website localization means more than translating text – this modification process must reflect specific language and cultural preferences in content, images and overall design and requirements of the site. We offer tailored website and mobile app localization, as well as international keyword localization to drive up your organic search ranking.

Our website localization services include:

  • Website Content
  • Videos
  • Charts and Diagrams
  • Interactive Features
  • Images and Graphics

We’ll make sure that every aspect of your site fits together to maximize your multilingual web presence, so you can focus on interacting with your global audience.

Software Localization Services

Software Localization often requires an end-to-end process, including translation and technical aspects. This complex form of website translation and localization includes not only the work of professional website translators, but also programmers who understand how to work with your site’s particular software. Language Connections understands the importance of having technical professionals who know how to work with your site – that’s why we formed a longstanding partnership with one of the leading teams of software engineers in the U.S, ensuring that your software localization is done correctly and with the highest attention to detail.

The following are the steps that are commonly included for software localization services:

  • Design for localization: Take preemptive measures to ensure that the functionality of your source language software is best prepared for localization and international roll-out.
  • Translate Text Strings: Translation professionals localize all text within the software.
  • Complete the Build: Complete the software build with the localized text files.
  • Testing: Rigorously test the localized software to assure the quality of language, appearance and functionality.
  • All of the project managers and translators were professional and considerate…

    Edit Bar
    Maggie Flatley
    Associate Producer, EditBar
  • Stellar competence, unquestionable professionalism, quick turnaround and fantastic customer service…

    Maged & Rost
    Kristina K Rost, Esq.
    MAGED & ROST, P.C.
  • We look forward to working with you in the future…

    Progeria Research Foundation
    Progeria
    The Progeria Research Foundation
  • Exceptional service, professional interpretation, and staff that were easy to work with…

    Keystone Human Services
    Charles J. Hooker III
    Chief Executive Officer, Keystone Human Services
  • An in-depth understanding of the unique demands and procedures…

    MannKind Corporation
    Clinical Trial Coordinator
    MannKind Corp.
  • Professionalism, accuracy of translation and speedy turnaround time on projects…

    Konowitz and Greenberg
    Michael F. Leary
    Konowitz & Greenberg, P.C.
  • We selected Language Connections to translate a large volume of documents within a very limited time-frame…

    Ecron Acunova
    Galyna Andriyko
    Ecron Acunova
  • Great job making the Russian science jargon into understandable English sentences…

    CRDF Global
    Project Manager
    CRDF Global
  • This company provides a consistently superior product at an extremely competitive cost!

    Language Connections Reviews - Defense Institute For Medical Operations
    Lead Mission Specialist
    Defense Institute for Medical Operations
  • Subject-matter expertise and deep multicultural experience…

    Tekscan
    Boris Dubinsky
    Director of Engineering, Tekscan
  • Language Connections has provided outstanding patent translations for our firm…

    Language Connections Testimonials
    Maria Eliseeva
    Houston Eliseeva LLP
  • Job well done on behalf of the U.S. Government…

    Language Connections Reviews - U.S. Department of Justice
    Louis J. Freeh
    U.S. Department of Justice
United Nations
Northeastern School of Business
CRDF
Genzyme
Ecron Acunova
Northeastern University
Konowitz and Greenberg
MannKind Corp.
Oridel