Локализация

Глобализация XXI века оказала значительное влияние на коммерческую деятельность. Продукты и услуги продаются и рекламируются по всему миру. Наша задача – помогать клиентам преодолевать языковой и культурный барьеры при выходе на международный рынок. Чтобы преуспеть на иностранном рынке прежде всего необходимо перевести продукты и услуги на местный язык. Локализация включает в себя нечто большее – она позволяет адаптировать продукт для его представления на иностранном рынке.

Перевод вебсайтов – один из первых шагов к размещению Ваших продуктов и услуг на международном рынке.

«Language Connections» поможет Вам перевести печатные материалы, вебсайты и программное обеспечение на иностранный язык, а затем адаптировать их для определенной культурной среды.

Адаптация к культурной среде включает в себя систему мер, цветов, изображений и звуков. Наши эксперты по локализации проверяют правильность отображения лингвистических знаков, корректность вёрстки страниц для систем письма справа налево и использования изображений.

Команда специалистов по локализации возглавляется менеджерами проектов, которые взаимодействуют с переводчиками, редакторами, инженерами и тестировщиками. Используя целую сеть лингвистов по всему миру, «Language Connections» адаптирует перевод вебсайтов к целевой аудитории, сохраняя при этом корпоративный имидж и ценности Вашей компании.

FEMA

Export-Import Bank

Biosystems

More...

freequote

info