whitepapers

Whitepaper

pdfimg

Von der amerikanischen Highschool nach St. Petersburg

pdfimg

Die Ukrainische Sprachpolitik

(November 2011)

Russland spielte schon immer eine große Rolle in der Ukrainischen Geschichte. Der Einfluss des mächtigen russischen Nachbars prägte die ukrainische Bevölkerung und Kultur und des Öfteren wurde die Ukraine gewaltsam den Ländereien Russlands hinzugefügt. Dieses spiegelt sich in der heutigen Sprachaufteilung der Ukraine wieder, da fast die Hälfte ihrer Bevölkerung Russisch spricht. Heute gibt es in der russlandfeindlichen Regierung der Ukraine eine Bewegung, die die Wiedereinführung der ukrainischen Sprache als alleinherrschende Sprache herbeiführen möchte um so Russisch langsam aus dem alltäglichen Leben der Ukrainer zu verdrängen. Doch es regt sich heftiger Widerstand der politischen Initiative gegenüber, nicht nur in der Opposition sondern auch im Volk selbst.

pdfimg

KLINISCHE STUDIEN IN ASIEN: ZWEISTELLIGES WACHSTUM UND MULTILINGUALE HERAUSFORDERUNGEN

(März 2008)

Die Anzahl der klinischen Studien in Asien ist in den letzten Jahren enorm gestiegen. Zusätzlich zu den viel niedrigeren Kosten der klinischen Forschungen hat diese Region auch den Vorteil der genetisch vielfältigen Bevölkerung von über 4 Milliarden Menschen. Trotz der Vorteile ruft das Outsourcen nach Asien auch neue Komplikationen hervor. Daher müssen Probleme wie Unterschiede im Regulationsprozess, der Infrastruktur, der medizinischen Praxis, der Sprache und der Kultur in Angriff genommen werden.

pdfimg

Auslagerung der Herstellung von Biopharmazeutika nach Puerto Rico

(Juni 2008)

Puerto Rico ist wegen der niedrigen Kosten und Steuern im Herstellungsbereich ein sehr etablierter Offshoring-Standort. Neben den erheblich niedrigeren Arbeitskosten sind die geografische Nähe zu den U.S.A. und die sich überschneidenden Zeitzonen weitere Gründe, warum sich Puerto Rico von anderen Schwellenländern, die derzeit als neue Standorte in der biopharmazeutischen Herstellung im Kommen sind, hervorhebt. Trotz der weitestgehend guten Englischkenntnisse der Puerto-Ricaner, müssen Sprachprobleme unter den Mitarbeitern in der Fertigung bedacht werden.

pdfimg

Die Rückkehr der „Meeresschildkröten“ in China: Die Biotech-Strömungen verschieben sich

(October 2008)

Zurückkehrende “Meeresschildkröten” oder “hai quis” (ein chinesischer Ausdruck für einen zurückkehrenden chinesischen Wissenschaftler, der im Ausland studiert hat) bringen ihr im Ausland gewonnenes Fachwissen in die chinesische Biotech-Industrie und helfen somit die Kluft zwischen China und dem Westen zu verringern. Sie geben Unternehmen aus dem Westen einen weiteren Anreiz, die Vorteile der niedrigen Herstellungskosten wahrzunehmen und ihre Biotech-Investitionen auf Forschungen auszuweiten.

pdfimg

Etikettenübersetzung von Prüfpraparaten (IMPs)

(November 2008)

Der erfolgreiche Abschluss einer klinischen Studie hängt zu einem großen Teil davon ab, dass Patienten das  Protokoll strikt befolgen. Daher muss die Etikettierung und die Vergabe der Studienpräparate gut kontrolliert werden, um die Validität sicherzustellen.  Die Vermittlung der exakten Dosierung, Anwendung und anderen wichtigen Angaben ist ausschlaggebend für die Patientensicherheit. Deswegen ist das Übersetzen der Etiketten in die Muttersprache des Patienten die beste Lösung, um die Sicherheit des Patienten und gleichzeitig die Einhaltung des Protokolls zu gewährleisten.

 

pdfimg

Die sprachlichen Hürden von Medikamenten-Etiketten

(Juli 2009)

Laut der US-amerikanischen Statistikbehörde sprechen rund 50 Millionen Amerikaner zu Hause überwiegend eine andere Sprache als Englisch. Darunter besitzen 22,3 Millionen Amerikaner nur eingeschränkte Englischkenntnisse. Im Laufe der letzten zehn Jahre ist die Anzahl der US-Amerikaner, die nur über begrenzte Englischkenntnisse verfügen, drastisch gestiegen. Metropolen wie New York sind am meisten betroffen. Aufgrund dieser stetig wachsenden Bevölkerungsgruppe ist es äußerst wichtig, dass Sprachbarrieren überwunden werden, damit eine hochwertige Gesundheitsversorgung stets gewährleistet werden kann. Aktuelle Studien zeigen, dass Sprachprobleme nicht ignoriert werden sollten.